You know, this used to be a nice city... plenty of opportunities to do a deal here and a little deal there. |
Знаешь, это был неплохой город... Масса возможностей для сделки тут, и небольшой сделки там. |
Anders Olsson and a group of fellow IT students at the Royal Institute of Technology in Stockholm recently acquired the gentoo.se domain and have started building a nice little website around it. |
Anders Olsson и группа его товарищей по Королевскому Институту Технологии (Royal Institute of Technology) в Стокгольме недавно приобрели домен gentoo.se и начали создавать по этому адресу неплохой веб сайт. |
The prize money's nice, but what we really want are points towards the greek blue ribbon, which is handed out every spring to the best house on campus. |
Денежный приз неплохой, но что нам действительно нужно, так это очки к "Голубой ленте", которую, как вы знаете, вручают каждую весну лучшему дому в кампусе. |
Perdide would be nice, if it weren't for the hornets |
Пердида была бы неплохой планетой, если бы не шершни. |
Are you having a nice day, Ms. Claridge? |
Неплохой день, не правда ли, мисс Клэридж? |
And you look like a nice enough guy, but - |
И ты вроде бы неплохой парень, но... |
Well, it makes nice headlines, don't it, Litton? |
Что ж, получился неплохой заголовок, Литтон. |
Nice touch, bringing your girls from The Beaver Dam. |
Неплохой ход - захватить с собой девочек из "Бивер Дам". |
Nice consultant firm right off of K Street. |
В неплохой фирме в центре Вашингтона. |
Nice CDR plugin from the author of PSXeven emulator. |
Неплохой CDR плагин от автора эмулятора PSXeven. |
Nice move, trying to take control of the investigation. |
Неплохой ход - попробовать взять контроль над расследованием. |
Nice piece of shooting - I just wish she would've gotten to him first. |
Неплохой выстрел - только лучше бы она сделала это первой. |
Nice change-up to the mythology, by the way. |
Неплохой поворот сюжета, между прочим. |
Nice Soft plugin from the Russian author. |
Неплохой Soft плагин от русского автора. |
Nice PAD plugin with support of analog joysticks and mouse. |
Неплохой PAD плагин с поддержкой аналоговых джойстиков и мыши. |
Nice SNES emulator from Japanese developers. |
Неплохой эмулятор Super Nintendo от японских разработчиков. |
Nice view you got there, partner. |
Неплохой у тебя здесь вид, чувак. |
And today was supposed to be NICE day... |
А сегодня ведь должен быть неплохой день... |
Nice little bar, isn't it? |
Неплохой барчик, не правда ли? |
The women do all this embroidery and the man goes, "Nice tapestry." I know. |
Женщины делают эту вышивку, а мужчина говорит: "Неплохой гобелен." - Знаю. |
HE BROUGHT HOME A NICE CENTREPIECE OF HIS OWN. |
Ммм, он и сам принёс домой неплохой букетик. |
Kid, nice jacket. |
Пацан, неплохой жакет. |
I hear they make nice espresso. |
Слышал, они делают весьма неплохой эспрессо. |
The noise of an engine working, which is quite nice. |
Звук работы двигателя, весьма неплохой, кстати. |
That must have been nice. |
Да, наверное это было неплохой идеей. |