| Newton, they say, thought of gravity by getting hit on the head by an apple. | Говорят, что Ньютон открыл закон притяжения, когда яблоко упало ему на голову. |
| Newton called it - that's Newton, by the way - that one. | Ньютон говорил про это - кстати, Ньютон - он на вот том портрете. |
| So, how's Newton without Newton? | Как там «Ньютон» без Ньютон? |
| A careful examination of the papers of Leibniz and Newton shows that they arrived at their results independently, with Leibniz starting first with integration and Newton with differentiation. | Тщательное изучение работ Лейбница и Ньютона показало, что они получили свои результаты независимо друг от друга, Лейбниц начинал с интегрирования, а Ньютон с дифференцирования. |
| Newton called it - that's Newton, by the way - that one. | Ньютон говорил про это - кстати, Ньютон - он на вот том портрете. |
| And anybody who wants to do science is - this is about the time that Isaac Newton was starting to whip out a lot of really interesting things. | И кто хочет заниматься наукой...» это как раз было время, когда Исаак Ньютон появился с по-настоящему интересными идеями. |
| And this is what Newton talked about 400 years back, that white light's made of seven colors, just by spinning this around. | 400 лет назад Ньютон говорил о том, что белый цвет имеет спектр из семи цветов. |
| While aboard the ship Greyhound, Newton gained notoriety for being one of the most profane men the captain had ever met. | На борту корабля «Greyhound», Ньютон заработал славу одного из самых ненадёжных и конфликтных людей. |
| On 9 April 2016, it was announced that James Newton Howard would write and compose the film's score. | 9 апреля 2016 года было объявлено, что Джеймс Ньютон Говард напишет саундтрек к фильму. |
| In his Principia, Newton proposed the equilibrium shape of a homogeneous rotating Earth was a rotational ellipsoid with a flattening f given by 1/230. | В своих «Началах» Исаак Ньютон предложил считать Землю эллипсоидом вращения с коэффициентом сплюснутости f, равным 1/230. |
| A 1990 experiment by a Stanford graduate student, Elizabeth Newton, illustrated the curse of knowledge in the results of a simple task. | Эксперимент, проведенный в 1990 году выпускницей Стэнфордского университета Элизабет Ньютон, проиллюстрировал проклятие знания в результатах простого задания. |
| So what makes you think that Newton would try to recover the shape-shifter? | Почему вы думаете, что Ньютон попытается вернуть оборотня? |
| But I suspect that Mr. Newton Has found a way around that problem, | Но я подозреваю, что мистер Ньютон нашёл способ как обойти это препятствие |
| Everyone knows it's Robert Newton's voice... | Все знают, это был Роберт Ньютон |
| And Newton Farrell was annoyed by Mr Walker's success again? | И Ньютон Фаррел снова был недоволен успехом мистера Уокера? |
| Now, you couldn't have predicted that it would play out quite the way it did, with, erm, Newton punching Tosh. | Вы не могли предвидеть, что выйдет именно так, как вышло - что Ньютон набросится на Тоша с кулаками. |
| So Newton did this, did he? | Так это Ньютон сделал, да? |
| Well, it's not Mrs. Newton, that's for sure. | Не на миссис Ньютон, это уж точно. |
| However, the torque figure is astonishing - 1,100 Newton metres of it, which is... a lot. | Тем не менее, показатель крутящего момента удивительный - 1100 Ньютон метров, что... много. |
| Shall we switch topics to Isaac Newton v. Gottfried Leibniz? | Может быть сменим тему на Исаак Ньютон против Готтфрида Лейбница? |
| If he isn't, then an English expedition will have proved a German scientist wrong and Sir Isaac Newton right. | Если нет, тогда английская экспедиция опровергнет теорию немецкого ученого и докажет, что Ньютон прав. |
| When she did, it was with a new family and husband a stepfather who Isaac Newton despised. | И то, с новой семьей и мужем... отчимом, которого Ньютон презирал. |
| In fact, it was Isaac Newton who solved the mystery of the spectrum of light not Robert Hooke. | На самом деле, тайну спектра света раскрыл именно Исаак Ньютон, а не Роберт Гук. |
| He doesn't think the mole hunt ends with Newton Phillips. | Он считает, что Ньютон Филлипс был не один. |
| when Newton turned up very drunk and very angry. | заявился Ньютон, пьяный и очень злой. |