Английский - русский
Перевод слова Newton
Вариант перевода Ньютон

Примеры в контексте "Newton - Ньютон"

Примеры: Newton - Ньютон
And now for her inaugural turn on the parasitology 101 mic, the lovely Ms. Katie Nicols is going to sing Olivia Newton John's "Suddenly." А сейчас - очередь посвящаемой в паразитологию студентки группы 101, прекрасной мисс Кэти Николс, исполняющей песню Оливии Ньютон Кинг.
PSI-08-13 Lenard, J., Frampton, R., Kirk, A., Morris, A., Newton, R., Thomas, P., Fay, P.: Accidents, Injuries and Safety Priorities for Light Goods Vehicles in Great Britain. Ленард, Р. Фрэмптон, А. Кёрк, А. Моррис, Р. Ньютон, П. Томас, П. Фей: Дорожно-транспортные происшествия, травматизм и приоритеты в области безопасности в связи с транспортными средствами малой грузоподъемности в Великобритании.
Newton had given the world a theory of gravity in the late1600s that works well, describes the motion of planets, the motionof the moon and so forth, the motion of apocryphal of applesfalling from trees, hitting people on the head. Ньютон подарил миру свою теорию гравитации в конце 17-говека и эта теория прекрасно работала, она описывала движениепланет, движение Луны и тому подобное... Движение легендарногояблока, упавшего с дерева, ударив кого-то там по голове...
Newton was an alchemist, and one character compares finance to alchemy: "all goods-silk, coins, shares in mines-lose their hard dull gross forms and liquefy, and give up their true nature, as ores in an alchemist's furnace sweat mercury". Ньютон был алхимиком, и один из персонажей сравнивал финансовую систему и алхимию: «любой товар - шёлк, монеты, паи серебряных рудников - теряет свою грубую материальную форму и обретает истинную, как руды в алхимическом тигле становятся ртутью».
Newton pleaded guilty to one of the six charges against him, claiming that he had assisted Hammond to flee merely to protect his clients, who were not at that time charged with any offence or under arrest, from potential blackmail. Ньютон признал себя виновным лишь по одному из шести выдвинутых против него обвинений, заявив, что он помог Хэммонду бежать для того, чтобы защитить от возможного шантажа своих клиентов, которым на тот момент не были предъявлены никакие обвинений.
King's body was found on April 24, 1981, in a ditch along Greenlee Road in Newton Township, west of Troy, Ohio, after police responded to a call stating that a woman's body had been found along a road. Тело Кинг было найдено 24 апреля 1981 года в канаве вдоль Гринли-Роуд в Ньютон Тауншип, к западу от Трои, штат Огайо, после того, как в полицию поступил звонок, в котором сообщалось о найденном теле.
His starting point is John Keats' well-known, light-hearted accusation that Isaac Newton destroyed the poetry of the rainbow by 'reducing it to the prismatic colours.' Его отправной точкой является хорошо известное высказывание Джона Китса о том, что Исаак Ньютон разрушил поэзию радуги, «разложив её на призматические цвета».
Apart from the light it throws on the formation of his own agenda for research, the major interest in these notes is the documentation of the unaided development of the scientific method in the mind of Newton, whereby every question is put to experimental test. Помимо света, который он бросает на формирование собственной повестки дня для исследований, главный интерес к этим заметкам - документация о самобытном развитии научного метода в сознании Ньютона, в соответствии с которым Ньютон предлагает экспериментальную проверку.
In May 2008 former Plymouth Argyle and Exeter City striker Sean McCarthy was appointed the new Truro manager and the club appointed Dave Newton as his assistant. В мае 2008 года бывший тренер «Плимута» и «Эксетер Сити» Шон Маккарти был назначен новым наставником «Труро Сити», а Дейв Ньютон стал работать в качестве его помощника.
Ireland was born on January 1, 1827 in Hart County, Kentucky to Irish immigrants Patrick Ireland and the former Rachel Newton. Джон Айрленд родился 1 января 1827 года в округе Харт, штат Кентукки, в семье ирландских иммигрантов Патрика и Рэйчел (в девичестве Ньютон) Айрленд.
Newton describes some attributes of this Spirit and concludes: But these are things that cannot be explained in a few words, nor are we furnished with that sufficiency of experiments which is required to an accurate determination and demonstration of the laws which this electric spirit operates. Ньютон, однако, никак не комментирует все эти гипотезы, ограничившись замечанием: «Но это не может быть изложено вкратце, к тому же нет и достаточного запаса опытов, коими законы действия этого эфира были бы точно определены и показаны».
Other smaller faults form as splays of these main faults or accommodate deformation of the crust between them, such as the Newton and Hura Faults at the western end of the Hope Fault and the Jordan Thrust that formed the Seaward Kaikoura Range. Другие, более мелкие разломы, образовались в результате взаимодействия этих четырёх разломов или передают деформации земной коры между ними, как, например, разломы Ньютон и Хура в западной части разлома Хоуп и надвиг Джордан, образующий хребет Сиуорд Каикоура.
Newton joined forces with a young man named William Wilberforce, the British Member of Parliament who led the Parliamentarian campaign to abolish the slave trade in the British Empire, culminating in the Slave Trade Act 1807. Ньютон объединил силы с человеком по имени Уильям Уилберфорс, членом британского парламента, совместно с которым начал парламентскую кампанию по отмене работорговли в Великобритании (закон об отмене рабства «Удивительная лёгкость»).
Kimura soon found Iowa State College too restricting; he moved to the University of Wisconsin to work on stochastic models with James F. Crow and join a strong intellectual community of like-minded geneticists, including Newton Morton and most significantly, Sewall Wright. Кимура быстро убедился, что политика руководства университета Айовы ограничивает возможности для полноценной работы; он перебрался в Университет Висконсина, где работал над стохастическими моделями с Джеймсом Ф. Кроу, и присоединился к сообществу генетиков-единомышленников, среди которых были Ньютон Мортон и Сьюэлл Райт.
Shootin' Newton, baby, that's right. Нас зовут "Убойный Ньютон"! Счастливая Тринашка!
It received a valuable accession by the transfer of Maj. Gen. Darius N. Couch's Division of the IV Corps, which now became the 3rd Division of the VI Corps, with Maj. Gen. John Newton in command. В него включили дивизию Дариуса Кауча из IV корпуса, которая стала 3-й дивизией VI корпуса, и командиром её стал Джон Ньютон.
However, it was only at the beginning of 2002 that the first "Target-of-Opportunity" programme started, using the 2.5 m Isaac Newton Telescope and the 1.0 m Jacobus Kapteyn Telescope facilities at La Palma, Spain. Однако только в начале 2002 года началось осуществление первой программы "Внеплановая цель" с использованием 2,5 м телескопа "Исаак Ньютон" и 1,0 м телескопа "Якобус Каптейн" в Ла - Пальма, Испания.
Jeffrey Newton was married to Lynne, but they were separated two years ago and my client suffered a great emotional stress and had what the tendered psychologist report describes as 'a crippling nervous breakdown manifesting in behaviour quite out of character.' Джеффри Ньютон был женат на Линн, но они разошлись два года назад, и мой клиент испытал большое эмоциональное потрясение и с ним произошло то, что по отчету психолога описывается как "деструктивный нервный срыв, который выразился в совершенно несвойственном ему поведении".
Newton contributed 280 of the 348 texts in Olney Hymns; "1 Chronicles 17:16-17, Faith's Review and Expectation" was the title of the poem with the first line "Amazing grace! (how sweet the sound)". Ньютон является автором 280 из 348 текстов «Гимнов Олни»; «1-й Паралипоменон 17:16-17, обзор веры и ожидание» были назван первой строкой гимна «Изумительная благодать!
Dr. Newton was an absolute treasure, bless his heart. Доктор Ньютон был настоящим сокровищем.
In 1717, the master of the Royal Mint, Sir Isaac Newton, introduced a new mint ratio as between silver and gold, and this had the effect of putting Britain onto a de facto gold standard. В 1717 году мастер Королевского монетного двора (англ.)русск. (англ. Royal Mint of the United Kingdom), сэр Исаак Ньютон, ввёл новый обменный курс между серебром и золотом, и это привело к де-факто переходу Великобритании на золотой стандарт.