Newton was doing a review of o.R. Cases, And he found some inconsistencies in patient care. |
Ньютон просматривал карты хирургических пациентов и понял, что больным давали мало обезболивающих. |
In 1928, Newton moved to Wales, becoming lecturer in botany at the University of Wales, Aberystwyth. |
В 1928 году Ньютон переехала в Уэльс, начала преподавать ботанику в университете Абериствита. |
A trivial example is this: Newton found the law of gravity, which goes like one over the square of the distance between the things gravitated. |
Тривиальный пример: Ньютон открыл закон всемирного тяготения, где сила обратно пропорциональна квадрату расстояния между взаимодействующими объектами. |
On the trip up, he befriends one of his fellow passengers, a Venerian "dragon" named Sir Isaac Newton. |
По пути он спасает жизнь венерианскому аборигену-«дракону» с земным именем «Исаак Ньютон». |
Newton, I hear you've been bragging about what you were going to do if... |
Ньютон, ты хвастал тем, что собирался сделать, если... |
Now Newton built on these theories to devise his own laws; Motion, gravitation, and absolute time. I know all of that. |
Галилей вывел принцип относительности, а Ньютон построил на этой теории законы движения, гравитации и абсолютного времени. |
And anybody who wants to do science is - this is about the time that Isaac Newton was starting to whip out a lot of really interesting things. |
И кто хочет заниматься наукой...» это как раз было время, когда Исаак Ньютон появился с по-настоящему интересными идеями. |
Isaac Newton first used the word spectrum (Latin for "appearance" or "apparition") in print in 1671, in describing his experiments in optics. |
Ньютон первый использовал слово спектр (лат. spectrum - видение, появление) в печати в 1671 году, описывая свои оптические опыты. |
Fatio refused Newton's offer to reside in Cambridge as his assistant, seeking instead academic preferment in the Netherlands. |
Ньютон предложил Фатио жить с ним в Кембридже в качестве ассистента, но Фатио отказался, предпочтя самостоятельное продолжение академической карьеры. |
We can only assume Newton knew Van Horn's identity as a shape-shifter would be revealed after he was injured in the crash. |
Мы можем предположить лишь то, что Ньютон знал, что Ван Хорн неминуемо выдаст себя как перевертыша после аварии, в которой он пострадал. |
Two tons of metal 200 miles an hour flesh and bone and plain old Newton... |
Две тонны металла, встречная скорость за 300. Плоть слаба, старина Ньютон. |
In his opening address, Mr. Newton Kulundu welcomed participants to Nairobi on behalf of the Government of Kenya. |
В своем выступлении на открытии подготовительного совещания г-н Ньютон Кулунду приветствовал от имени правительства Кении участников, прибывших в Найроби. |
I've tried the churches at Ingliston, Newton Morrell, Stratton Audley, Cottisford. |
Я все церкви обошла - в Инглстоне, в Ньютон Морреле, Страттоне, Коттисфорде. |
In 1712, Isaac Newton, then President of the Royal Society, and Edmund Halley again obtained Flamsteed's data and published a pirated star catalogue. |
В 1712 г. Исаак Ньютон, который тогда был президентом «Лондонского королевского общества», а также Эдмунд Галлей - каким-то образом заполучили эти записи и опубликовали их в «пиратском» звёздном каталоге. |
The first airbrush, depending on the definition, was patented in 1876 (Patent Number 182,389) by Francis Edgar Stanley of Newton, Massachusetts. |
Первый аэрограф был запатентован в 1876 году (номер патента 182389 от 19 сентября 1876 года) Фрэнсисом Эдгаром Стэнли (Francis Edgar Stanley) из города Ньютон штата Массачусетс. |
Although Isaac Newton first disagreed with Flamsteed, he later came to agree with him and theorized that comets, like planets, moved around the Sun in large, closed elliptical orbits. |
Исаак Ньютон сначала спорил об этом с Флемстидом, но потом согласился с ним и предложил теорию о том, что кометы, так же как и планеты, обращаются вокруг Солнца по определённым орбитам - но только сильно вытянутым эллиптическим. |
The solar tidal acceleration at the Earth's surface was first given by Newton in the Principia. |
То, что форма Земли должна отличаться от шара, впервые показал Ньютон. |
The kidnapping of Laura Newton has revealed to us... has allowed us to confront and will allow us to international traffic in souls. |
Похищение Лоры Ньютон выявило международную сеть торговцев живым товаром и дало надежду на её полное уничтожение. |
The company was founded in 1986 by Nigel Newton, who had previously been employed by other publishing companies. |
Компанию основал в 1986 году Найджел Ньютон (англ.), прежде работавший в других издательствах. |
A trivial example is this: Newton found the law of gravity, which goes like one over the square of the distance between the things gravitated. |
Тривиальный пример: Ньютон открыл закон всемирного тяготения, где сила обратно пропорциональна квадрату расстояния между взаимодействующими объектами. |
Allaire Corporation was a computer software company founded by Jeremy and JJ Allaire in Minnesota, later headquartered in Cambridge, then Newton, Massachusetts. |
Allaire Corporation специализировалась на разработке программного обеспечения, была основана Джереми и Джозефом Аллерами в штате Миннесота (США), затем штаб-квартира компании последовательно перемещалась из Кембриджа в Ньютон (Массачусетс). |
Robert Ivan Nichols aka Joseph Newton Chandler III was a formerly unidentified identity thief who committed suicide in Eastlake, Ohio, in July 2002. |
Джозеф Ньютон Чендлер III (англ. Joseph Newton Chandler III) - псевдоним ранее неизвестного человека, который совершил суицид в Истлейке, штат Огайо, в июле 2002 года. |
Newton is the only player in the modern era to be awarded the Heisman Trophy, win a national championship, and become the first overall pick in an NFL draft within a one-year span. |
Ньютон - единственный игрок современной эры, которому удалось за один год завоевать Хайсман Трофи, выиграть национальный чемпионат и стать первым номером драфта. |
Philosophers have come to understand the distinction between the optical spectrum, as observed by Newton, and the phenomenon of human colour perception as presented by Goethe-a subject analyzed at length by Wittgenstein in his comments on Goethe's theory in Remarks on Colour. |
В итоге философы пришли к пониманию различия между оптическим спектром, который изучал Ньютон, и феноменом человеческого восприятия цвета в изложении Гёте. |
Sir Isaac Newton gets born... and blows everybody's nips off with his big brains. |
родился сэр Исаак Ньютон и хорошенько прочистил всем мозги. |