| News item concerning the granting of licences for 22 new publications. | Сообщение в печати по поводу предоставления разрешения на выпуск 22 новых изданий |
| The evening news, July 2 7th. | Вечернее сообщение 27 июля. |
| Gentlemen, I have some news for you. | Господа, сообщение для вас: |
| This breaking news just in. | У нас срочное сообщение. |
| How did he take the news? | Как он принял это сообщение? |
| I have important news. | У меня важное сообщение! |
| We have late-breaking news. | У нас срочное сообщение. |
| We welcome that news. | Мы приветствуем это сообщение. |
| A report about the phenomenon in the Japanese magazine Weekly Playboy in 2006 was picked up by the English language web site Mainichi Daily News. | Сообщение об этом явлении появилось впервые в японском журнале Weekly Playboy в 2006 году и было повторено на веб-сайте газеты Майнити симбун - Mainichi Daily News. |
| News flash, Santino - he collapsed on the mound when he was supposed to be healthy as a horse. | Экстренное сообщение, Сантино - он рухнул во время матча, хотя должен быть здоров, как бык. |
| "FB Communication" is the collective name for the following means of communication used in the Programme: Programme brochures, FB News, FB letters, FB website and FB enrolment forms. | "Информационное сообщение FB" является собирательным термином, означающим следующие способы распространения информации в рамках Программы: брошюры Программы, Новости FB, письма FB, сайт FB и бланки заявления на регистрацию в программе FB. |
| We have breaking news into our newsroom. | У нас экстренное сообщение. |
| And here's a news flash: | И вот экстренное сообщение: |
| We have breaking news now. | Мы только что получили экстренное сообщение. |
| You've got a news alert. | У вас новостное сообщение. |
| Breaking news, BlueBell. | Экстренное сообщение, Блубелл. |
| You've got a news alert. | Ты получил новостное сообщение. |
| Thanks for the news flash! | Спасибо за экстренное сообщение! |
| Breaking news coming in live. | Экстренное сообщение в прямом эфире. |
| TV News with some breaking news. | В эфире Новости поступило экстренное сообщение |
| And now, news from Rome. | А вот сообщение из Рима. |
| An important news item: due to the state of emergency, fewer carbonated drinks will be distributed. | "Важное сообщение: в связи с экстренной ситуацией сокращены поставки газированных напитков". |
| After a few minutes, the music begins to be interrupted by several news flashes about strange gas explosions on Mars. | Вскоре музыку прервало срочное сообщение, что на Марсе наблюдаются странные вспышки. |
| This same news had been reported by two other national newspapers, the Manila Standard and the Abante Tonight. | То же сообщение было опубликовано двумя национальными газетами, "Манила стандард" и "Абанте тунайт". |
| These deliver only weekdays, and leave with absence of the customer news to agree on a renewed delivery. | Поставки производятся как правило службами доставки посылок UPS. Они доставляют только по будням, и оставляют при отсутствии заказчика сообщение, об обновленной доставке. |