Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландам

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландам"

Примеры: Netherlands - Нидерландам
The Netherlands and Switzerland were joined by Botswana, Japan, Lithuania, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Uruguay. К Нидерландам и Швейцарии присоединились Ботсвана, Литва, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Уругвай и Япония.
America ranks fifth according to HDI, below Norway, Australia, Switzerland, and the Netherlands. В рейтинге Америка находится на пятом месте, уступая Норвегии, Австралии, Швейцарии и Нидерландам.
The meeting noted with appreciation that the Netherlands offered the assistance of some experts to further develop and elaborate the monitoring instruments. На совещании была выражена признательность Нидерландам за предложенную ими экспертную помощь в деле дальнейшего развития и совершенствования средств мониторинга.
Mr. SORENSEN volunteered to serve as country rapporteur for the Netherlands. Г-н СЁРЕНСЕН заявляет о своей готовности выполнять обязанности докладчика по Нидерландам.
In this connection, I wish to express our gratitude to the Netherlands for its assistance in establishing this institution. В этой связи я хотел бы выразить нашу признательность Нидерландам за их помощь в создании этого учреждения.
The Netherlands is aware of the problems that drug abuse, illicit drug production and trafficking create for developing countries. Нидерландам известно о проблемах, которые создают для развивающихся стран злоупотребление наркотиками, незаконное производство наркотических средств и их незаконный оборот.
We are very grateful to her country, the Netherlands, for the active and continued support provided to INSTRAW's programme of work. Мы крайне признательны ее стране, Нидерландам, за активную и неизменную поддержку программы работы МУНИУЖ.
Costs in this document are shown for the Netherlands or the United Kingdom and are given as examples only. Расходы в настоящем документе показаны по Нидерландам или Соединенному Королевству и приводятся лишь в качестве примеров.
The secretariat thanked Denmark, Italy, the Netherlands and Norway for their generous financial support to activities. Секретариат выразил благодарность Дании, Италии, Нидерландам и Норвегии за оказанную ими большую финансовую помощь с целью организации различных мероприятий.
The Netherlands should consider alternative measures to limit the use of such detention. Нидерландам следует рассмотреть вопрос о принятии альтернативных мер в целях ограничения применения такого задержания124.
At the end of 2003 the complete set of forty census tables for the Netherlands was sent to Eurostat. В конце 2003 года полный набор из 40 таблиц переписи по Нидерландам был направлен в Евростат.
She expressed her deep gratitude to the Netherlands, Norway and Japan, the Fund's top three donors. Она выразила свою глубокую благодарность Нидерландам, Норвегии и Японии, которые являются тремя основными донорами Фонда.
It is easy enough in the Netherlands: the pie is growing fast. Нидерландам это не слишком трудно, поскольку наш пирог - наше благосостояние - быстро растет.
We would like also express our heartfelt thanks to Sweden, Portugal and the Netherlands for fulfilling their commitments in a timely manner. Мы хотели бы также выразить нашу сердечную благодарность Швеции, Португалии и Нидерландам за своевременное выполнение своих обязательств.
The members of the Association are extremely grateful to France and to the Netherlands for their sponsorship. Страны - члены Ассоциации весьма признательны Франции и Нидерландам за то, что они вошли в число соавторов проекта.
The NJCM notes with concern that the Netherlands has not succeeded in submitting this report in due time. НМКЮ с озабоченностью отмечает, что Нидерландам не удалось представить этот доклад в надлежащие сроки.
Mr. YUTZIS said he was surprised that the Netherlands had taken so long to submit its latest report. Г-н ЮТСИС выражает свое удивление тем, что Нидерландам потребовалось так много времени для представления своего последнего доклада.
The Task Force expressed its gratitude to the Netherlands and the Czech Republic for the hospitality and excellent arrangements provided during its meetings. Целевая группа выразила свою признательность Нидерландам и Чешской Республике за гостеприимство и отличную организацию работы совещаний.
The Task Force expressed its gratitude to Bulgaria for hosting the meeting and to the Netherlands for the financial support. Целевая группа выразила признательность Болгарии за организацию совещания и Нидерландам за оказание финансовой поддержки.
Mr. Garonna expressed his gratitude to the Netherlands for its leadership and vision. Г-н Гаронна выразил признательность Нидерландам за проявленную этой страной инициативу и ее видение будущего.
He thanked those donors who had provided funds to the Working Group, namely the Netherlands, the Russian Federation and Eurostat. Он выразил признательность донорам, которые предоставили финансовые средства Рабочей группе, а именно Нидерландам, Российской Федерации и Евростату.
CRC recommended that the Netherlands ratify CRPD and the Optional Protocol thereto, signed in 2007. КПР рекомендовал Нидерландам ратифицировать КПИ и Факультативный протокол к ней, подписанные в 2007 году.
Joint Submission (JS) 2 and CoE-Commissioner recommended that the Netherlands withdraw its reservations with respect to CRC. З. Авторы совместного представления (СП) 2 и Уполномоченный СЕ рекомендовали Нидерландам снять свои оговорки в отношении КПР.
JS2 recommended that Netherlands protect children from poverty and social exclusion caused by the financial crisis and cuts in governmental grants. В СП2 Нидерландам было рекомендовано защищать детей от нищеты и социальной изоляции, вызванных финансовым кризисом и сокращением государственных субсидий.
AI recommended that the Netherlands fulfil its obligation to provide human rights education to all pupils. МА рекомендовала Нидерландам выполнять свое обязательство охватить образованием в области прав человека всех учащихся.