(e) To examine novel approaches to providing regular intra-ACS commercial services, including the Venezuelan initiative of using a navy ship to transport commercial cargo to the small ports of the eastern Caribbean. |
ё) изучить новаторские подходы к обеспечению регулярных коммерческих услуг внутри АКГ, включая выдвинутую Венесуэлой инициативу использования военно-морских кораблей для перевозки коммерческих грузов в небольшие порты восточной части Карибского бассейна. |
Upon their return to Guam, the ships would have a crew of 100 merchant marine sailors and 40 navy personnel, compared to the present number of 445 sailors and officers on board. 8 |
После возвращения этих кораблей на Гуам их экипажи будут насчитывать 100 моряков торгового флота и 40 военных моряков, в то время как в настоящее время на них служат 445 матросов и офицеров 8/. |
A year after the war, Kataoka became chief of the Navy Ministry's Department of Ships. |
Через год после войны Катаока возглавил департамент кораблей военно-морского министерства. |
Ten ships of the Royal Navy have been named HMS Pandora after the mythological Pandora. |
Десять кораблей Королевского флота назывались HMS Pandora в честь мифологической Пандоры. |
The Navy lost 24 ships and 1,797 sailors in the war. |
Флот потерял 24 кораблей и 1797 моряков на войне. |
Every Navy warship that contains the faulty wiring. |
Всех кораблей флота с дефектной проводкой. |
Navy stewards bring her drinks in. |
Напитки ей приносят коридорные с военных кораблей. |
In December 2013 it was reported that Angola would be buying a package of old ships from the Spanish Navy. |
В декабре 2013 года сообщалось, что Ангола закупит несколько списанных кораблей испанского флота. |
Triton was an attempt to give the Navy a reliable cruise missile that it could launch off of its ships. |
Проект Triton был попыткой дать ВМС надёжные крылатые ракеты, которые можно запускать с кораблей. |
List of ships of the Royal Yugoslav Navy Jarman 1997a, pp. 732. |
Список кораблей Королевских военно-морских сил Югославии Jarman, 1997a, pp. 732. |
Eight ships of the Royal Navy have been named HMS Royal George after various members of the House of Hanover. |
Восемь кораблей Королевского флота последовательно носили имя HMS Royal George в честь членов Ганноверской династии. |
In 1860 the Royal Navy had more wooden steam line-of-battle ships than it needed to man in peacetime. |
На тот момент Королевский флот имел больше деревянных линейных кораблей, чем то было нужно в мирное время. |
On 15 April 1891, accompanied by six ships of the Imperial Russian Navy, Nicholas arrived in the Empire of Japan. |
15 апреля 1891 года в сопровождении шести кораблей российского императорского флота Николай прибыл в Японию. |
By the year 1680, the Brandenburg Navy had almost thirty active warships. |
К 1680 году в Бранденбургском флоте было почти тридцать активных боевых кораблей. |
Production of steel for Navy ships started. |
Началось изготовление стали для кораблей военно-морского флота. |
The Broadsword design was unique to the Royal Navy in lacking a main gun armament. |
Конструкция кораблей типа Broadsword уникальна для Королевского военно-морского флота отсутствием основного артиллерийского вооружения. |
In August 1861 Secretary of War Cameron had authorized a combined "Expeditionary Corps" of Army and Navy. |
В августе 1861 года военный министр США Кэмерон утвердил создание объединённого «экспедиционного корпуса» из армейских частей и кораблей военно-морского флота. |
She was the flagship of the Polish Navy. |
Он был одним из первых кораблей польского флота. |
Eleven ships and a shore establishment of the Royal Navy have been named HMS Medway, after the River Medway. |
Восемь кораблей и береговая база Королевского флота назывались HMS Medway, в честь реки Медуэй. |
During the war the Royal Navy lost 278 major warships and more than 1,000 small ones. |
За всю войну британский флот потерял 350 крупных кораблей и около 1000 малых. |
Archive photographs of ships of Russian and Soviet Navy (in Russian). |
Архив фотографий кораблей русского и советского ВМФ (рус.). |
Seven ships of the Royal Navy have been named HMS Invincible. |
Семь кораблей Королевского флота назывались HMS Invincible (рус. непобедимый). |
Three ships of the United States Navy have been named Barney for Commodore Joshua Barney. |
USS Barney - название трёх американских военных кораблей, названных в честь коммодора Джошуа Барни. |
This is a list of Austro-Hungarian Navy ships. |
Ниже представлен список кораблей военно-морского флота Австро-Венгрии. |
All tactical weapons have been removed from Navy ships, submarines and aviation. |
Снято все тактическое оружие с кораблей, подводных лодок и авиации ВМФ. |