They're naturally suspicious of your leadership. |
Они серьезные люди и по своей природе подозрительно относятся к вашему руководству. |
Hypoglycin B is a naturally occurring organic compound in the species Blighia sapida. |
Гипоглицин В - органическое соединение, которое в природе встречается в растении Blighia sapida. |
It occurs naturally as the mineral altaite. |
Встречается в природе в виде минерала алтаита. |
A rock is a naturally occurring aggregate of minerals and/or mineraloids. |
Горные породы - встречающиеся в природе агрегат ы минерал ов и/или минералоид ов. |
Every small entrepreneurial company naturally thinks and acts biologically. |
Любое малое предприятие по своей природе мыслит и действует биологически. |
RoboMary naturally has control over all of her internal states except for the color-lock. |
РобоМэри по своей природе властна над всеми своими внутренними состояниями, за исключением ограничения на восприятие цвета. |
Astatine is the rarest naturally occurring element. |
Астат является наиболее редким элементом среди всех, встречающихся в земной природе. |
A "geological formation" consists of naturally occurring materials, either consolidated or unconsolidated, such as rock, gravel and sand. |
Термин "подземный" используется для указания на то, что водоносные горизонты находятся под поверхностью земли. "Геологическая порода" состоит из встречающихся в природе как уплотненных так и неуплотненных материалов, например из скальных пород, гравия и песка. |
About 500 naturally occurring amino acids are known (though only 20 appear in the genetic code) and can be classified in many ways. |
Известны около 500 встречающихся в природе аминокислот (хотя только 20 используются в генетическом коде). |
This structure exists naturally in the form of graphite, where each sheet of graphene resembles chicken wire, with strong covalent carbon bonds. |
Эта структура существует в природе в виде графита, где каждый слой графена имеет сходство с проволочной сеткой, где роль проволоки играют сильные ковалентные связи. |
And if you find one, I will say that this is somethingrelated to SETI, because naturally you can't do it. |
Это невозможно, и если все же вам это удастся, топо-видимому, это будет что-то связанное с внеземными цивилизациями.Потому что просто в природе подобного не существует. |
Proton emission is not seen in naturally occurring isotopes; proton emitters can be produced via nuclear reactions, usually using linear particle accelerators. |
Протонная эмиссия не наблюдается у нуклидов, существующих в природе; ядра, распадающиеся по этому каналу, могут быть получены путём ядерных реакций, как правило, с использованием ускорителя частиц. |
Neuraminic acid does not occur naturally, but many of its derivatives are found widely distributed in animal tissues and in bacteria, especially in glycoproteins and gangliosides. |
Нейраминовая кислота встречается в природе в свободном состоянии только в спинномозговой жидкости, но многие из её производных широко распространены в тканях животных и бактерий, особенно в составе гликопротеинов и ганглиозидов. |
In contrast to Stalinist depictions of people steeling themselves, preparing themselves intellectually, and so growing up and becoming fit to create Communism, the usual image in North Korean literature is of a spontaneous virtue that revolts against intellectualism but naturally does what is right. |
В отличие от изображений сталинской эпохи, где люди закаляли и готовили себя интеллектуально, чтобы вырасти и стать пригодными для строительства коммунизма, в северокорейской литературе обычный образ исходит от непринуждённого достоинства, которое восстаёт против интеллектуализма, но по природе делает то, что правильно. |
2.2.62.1.7 Substances for which there is a low probability that infectious substances are present, or where the concentration is at a level naturally encountered, are not subject to the provisions of ADN. |
2.2.62.1.7 Положения ВОПОГ не распространяются на вещества, которые с малой долей вероятности содержат инфекционные вещества или в которых концентрация инфекционных веществ находится на уровне, встречаемом в природе. |
Boron does not occur naturally as a free element, but in compounds such as borates. |
В свободном виде в природе бор не встречается, а встречается в таких соединениях, как бораты. |
In fact, the naturally strong and nimble in society benefit from the labor of others and exploit them maliciously against the attribute of truth, because they labor very little compared to the weak and the lazy in society. |
Более того, есть еще большие трудности, чем те, о которых шла речь, поскольку нет правды более ясной, чем в самой природе. |
For example, the lexemes land and ground are synonyms, yet they naturally contrast with different things - sea and air, respectively. |
Так, например, лексемы «земля» и «суша» являются синонимами, хотя они по своей природе контрастируют с различными вещами - воздухом и морем соответственно. |
They must work with bureaucracies, which are naturally disinclined to have their efforts prioritized, lest they end up as anything less than number one. |
Им приходится работать с бюрократическими аппаратами, которые по природе своей несклонны определять приоритеты в работе, опасаясь, что сами они окажутся не на первом месте. |
I'm naturally a very pushy Person and find that by talking |
Я, по своей природе, весьма напориста... и считаю, что, когда говоришь громко... люди вынуждены тебя слушать. |
And the people that build things - developers and governments - they're naturally afraid of innovation, and they'd rather just use those forms that they know you'll respond to. |
И те, кто в основном занимается постройкой, - разработчики и правительства - по природе своей боятся нововведений. |
Montesquieu wrote in L'esprit des lois: "The right of peoples is naturally based on this principle - that the various nations must in peace do one another the greatest good and in war the least evil". |
В своей книге "О духе законов" Монтескье писал: "Международное право по своей природе основано на принципе, согласно которому различные государства в мирное время должны творить наибольшее добро, а во время войны - наименьшее зло". |
Mercury is a naturally occurring element that can affect the health of humans and wildlife. |
Ртуть - это химический элемент, встречающийся в естественном виде в природе, который может оказывать вредное воздействие на здоровье человека и дикую природу. |
In this series, only two of the isotopes involved are found naturally, namely the final two: bismuth-209 and thallium-205. |
В этой серии только два нуклида встречаются в природе - висмут-209 и таллий-205. |
Bromoacetone is naturally present (less than 1%) in the essential oil of a seaweed (Asparagopsis taxiformis) from the vicinity of the Hawaiian Islands. |
В природе бромацетон содержится (менее 1 %) в эфирном масле гавайской водоросли Asparagopsis taxiformis (англ.)русск... |