Английский - русский
Перевод слова Nap
Вариант перевода Вздремнуть

Примеры в контексте "Nap - Вздремнуть"

Примеры: Nap - Вздремнуть
Why don't you grab a nap? Почему бы тебе не вздремнуть?
He used to like to take a nap in there. Похоже ему нравилось вздремнуть там.
I'm going to take a nap. Я собираюсь пойти вздремнуть.
And mama, she can take a little nap. И мама сможет немного вздремнуть.
Going to take a nap? Может, тебе вздремнуть?
Just let me take a nap Просто дай мне вздремнуть.
Now you can take a little nap. А теперь можешь вздремнуть.
I might need a nap later. Надо будет потом вздремнуть.
And then I take a nap. А потом иду вздремнуть.
I could use a nap. Мне не помешает вздремнуть.
I'm going home for a nap. Я собираюсь пойти домой вздремнуть.
No, his doctor needs a nap. Нет, его доктору нужно вздремнуть
Time to nap like a man Время вздремнуть как настоящий мужчина
"Got to go take a nap." "Надо вздремнуть."
Need a nap, honey? Хочешь вздремнуть, милая?
Just need a little nap. Просто вздремнуть надо чуток.
Can I have a little nap now? Можно мне теперь вздремнуть?
First I need a nap. Сначала мне нужно вздремнуть.
She's taking a nap in the furnace room. Она решила вздремнуть в котельной.
And then I want my nap. А после я хочу вздремнуть.
Sophie should be taking a nap after work. Софи прилегла вздремнуть после работы.
She tried to make me take a nap. Пыталась заставить меня вздремнуть.
Might just have a nice afternoon nap. Лучше вздремнуть после обеда.
She could use a nap. Она может использовать вздремнуть.
I need to get you down for a nap. Мне нужно уложить тебя вздремнуть.