| Who among us hasn't needed a little disco nap to get through the day? | Каждому из нас иногда нужно немного вздремнуть, чтоб весь день быть бодрячком. |
| I'm even afraid to take a nap because... when I wake up, I just think it's all been a bad dream. | Я даже боюсь вздремнуть, потому что... когда проснусь, решу, что всё это, лишь дурной сон. |
| She can do her homework here, or she can go take a nap in there when she is tired. | Здесь она может выполнять домашнее задание, может также вздремнуть, когда устанет. |
| The one would could take a nap in a match box? | Та, что могла бы вздремнуть в спичечной коробке? |
| Might as well take a nap in style for a change. | А почему бы мне вздремнуть в стильном месте для разнообразия? |
| Perhaps he's on holiday or taking a long autumn nap upstairs. | Может быть, он в отпуске или решил вздремнуть на протяжении осени |
| After lashing out in the operations room, she realizes something is wrong and retires to her room for a nap. | После нападения на операционную комнату, она понимает, что что-то не так, и идёт в свою комнату вздремнуть. |
| Okay, Santa's Little Helper got all tuckered out from his playdate, so he went out back to take a nap under that tree where nobody knows quite where it is. | Хорошо, Маленький помощник Санты сильно утомился От игры с другими собаками, поэтому он ушел вздремнуть под тем деревом, о котором никто не знает. |
| To enjoy the performance to the full I suggest we take a nap first. | Не вздремнуть пи малость, чтоб сполна насладиться пьесой? |
| Why don't you have a little milk and then a nap, and we can carry on looking tomorrow? | Почему бы тебе не выпить чуть-чуть молока, а потом вздремнуть, а мы продолжим искать завтра? |
| OK, how's about taking a nap? | Хорошо, как на счет того чтобы вздремнуть? |
| And you can tase me if you want to, but I am going to go and take a nap. | Можешь поджарить меня, если хочешь, но я собираюсь пойти и вздремнуть. |
| Do you want to, like, go up to the suite, maybe take a nap? | Может хочешь подняться в номер и вздремнуть, например? |
| Why are we open and selling to no one, when we should be closed and taking a floor nap? | Почему мы открыты и никому ничего не продаём вместо того, чтобы закрыться и вздремнуть на полу? |
| Niles, if you're so tired, why don't you go back to the Road Warrior, take a nap? | Найлс, если ты так устал, может тебе вернуться в Дорожного Воина и вздремнуть? |
| And why do I get the feeling That that pony's not just taking a nap? | И почему у меня такое чувство что это пони не просто прилег вздремнуть? |
| Plenty of time for you to go take a shower, get a change of clothes, take a disco nap, groom. | У тебя масса времени принять душ, переодеться, вздремнуть немного, привести себя в порядок. |
| When's the last time you saw somebody taking a nap underwater, Dennis? | Когда, последний раз ты видел того, кому удалось вздремнуть под водой, Деннис? |
| And don't you think that my life is worth an extended nap? | Тебе не кажется, что ради моей жизни Оливия может вздремнуть немного дольше, чем обычно? |
| And that way when I'm hungover and taking a nap, people can still find the cupcakes. | Когда у меня будет похмелье и я решу вздремнуть, Люди всё ещё смогут найти кексы |
| Why don't you put your seat back, take a nap, and I'll wake you up when we get there? | Почему бы тебе не откинуть назад сиденье и не вздремнуть, а я разбужу тебя когда мы приедем? |
| But I have to take a nap. | Но мне необходимо вздремнуть. |
| Then she took a nap. | А она прилегла вздремнуть. |
| Look, I need... I need a nap. | Слушай... мне бы вздремнуть. |
| Why don't you take a nap? | Почему бы вам не вздремнуть? |