| Numerous forges, making nails, clasps, and all types of iron implements, were built along the rivers and streams from which they derived some of their energy needs. | Многочисленные кузницы, изготавливающие гвозди, пряжки, украшения и все виды железных орудий, были построены вдоль течения рек и ручьев, энергию которых они использовали. |
| Puncture wounds, which the victim explained were caused by nails being driven into his arms and the soles of his feet, were clearly visible to the Special Rapporteur. | Специальный докладчик видел колотые раны, которые, как было объяснено жертвой, являются результатом того, что в его руки и подошвы ног вбивались гвозди. |
| But in the past week, he noticed they were bringing in materials, like construction nails, copper wire bomb-de-doom. | Но на прошлой неделе он заметил, что они приносят различные материалы, гвозди, медный провод... Он заметил коробки, выброшенные вместе с мусором. |
| Some 450 houses in 31 villages are currently undergoing repairs using start-up kits from UNHCR and other aid agencies, including heavy-duty tarpaulin and wooden beams and fillets, battens for window and door frames, boards, nails and tools. | В настоящее время примерно 450 домов в 31 деревне ремонтируются с использованием комплектов основных материалов, предоставляемых УВКБ и другими оказывающими помощь учреждениями, которые включают плотный брезент и деревянные балки и отливы, вагонку для оконных и дверных рам, доски, гвозди и необходимый инструмент. |
| And this has nails on it your flesh will be torn to shreds. | А эти гвозди тебя всего исполосуют! |
| Mickey's one and only successful board game - With splintery floorboards and rusty nails Make sure you don't get impaled Lites Out! | Скользкие полы и острые гвозди - Сделай так, чтобы тебе не понадобилась пересадка органов. |
| Lacking canister shot, Texians filled their cannon with any metal they could find, including door hinges, nails, and chopped-up horseshoes, essentially turning the cannon into giant shotguns. | Не имея картечи, техасцы заряжали орудия любым металлом, который они только могли найти, включая дверные петли, гвозди, подковы, используя свои орудия как гигантские дробовики. |
| The barking tree frog yaps like a dog, the carpenter frog sounds like two carpenters hammering nails out of sync, and Fowler's toad makes noises like a band of Red Indians whooping. | Лающая древесная лягушка тявкает как собачка, лягушка-плотник стучит как два плотника, забивающих вразнобой гвозди, и жаба Фаулера издает звуки простывшей индейской музыкальной группы. |
| Wouldn't you like to hear Dan Deardorf explain why the nails have to go in at a certain angle? | Разве вам не хотелось бы послушать розъяснения Дэна Дирдорфа (Амер.спортивный комментатор) почему гвозди должны входить под определённым углом? |
| What if nothing gives me more Than a few days before my brain starts looking for the next fix, Before my leg feels like someone's shoving nails into it? | Если у меня всегда будет лишь пара дней, пока мозг не начнёт искать новую дозу и не появится чувство, словно в ногу гвозди вонзают? |
| Newsweek stated "n an era of big-voiced pop-soul divas... her current hit album, is taut, funky, hard as nails, an alternative to the sentimental balladry and opulent arrangements of Patti LaBelle and Whitney Houston." | В Newsweek посчитали, что «в эру голосистых поп-соул див... данный хит-альбом, сжатый, фанковый, жёсткий как гвозди, стал альтернативой сентиментальным балладам и напыщенным аранжировкам Пэтти ЛаБелль и Уитни Хьюстон». |
| We shall drive new nails even deeper into your flesh and crown your brow with even sharper thorns, until your agonized blood spurts from your dried-up wounds! | Мы вгоним новые гвозди в твою плоть ещё глубже и увенчаем твоё чело ещё более острым терновником, так что кровь снова яростно захлещет из твоих иссушённых ран! |
| Nails, earth, pine. | Гвозди, земля, сосна. |
| Nails rubbing on bone. | Гвозди трутся о кости. |
| Nails give all the time. | Гвозди всё время выпадают. |
| Nails -sizes-point-five, one, and one and a half, saw blades, small padlocks, and one box with big padlocks. | Гвозди на 0,5, на 1 и на 1,5, лезвия для пилы, маленькие замки как ты заказывал, и одна коробка больших замков. |
| Her namesake was Conan's companion in "Red Nails", while her personality and fate were based on those of Bêlit, the pirate queen in "Queen of the Black Coast". | Девушка с тем же именем помогала Конану в рассказе «Гвозди с красными шляпками», а личность и судьба Валерии основаны на сюжете королевы пиратов Белит из истории «Королева чёрного побережья». |
| While we were watching, they took off her clothes, tied her legs and hands and rolled her over a board with nails until the nails were covered with blood and pieces of her flesh. | С нее сорвали одежду, связали ей руки и ноги и стали перекатывать ее на досках с гвоздями до тех пор, пока гвозди не покрылись кровью и на них не появились куски кожи. |
| You know, the metal bar for taking out the nails? | Знаете, которыми ещё большие гвозди вынимают? |
| The author claims, through letters to counsel, that he was severely beaten with a steel cable and a club, that nails were driven through his fingers and that he was subjected to electric shock. | В своих письмах адвокату автор утверждает, что он был жестоко избит стальным кабелем и дубинкой, что ему под ногти загоняли гвозди и что его подвергали воздействию электрошока. |
| Alright, then he will show me his nails. | Хорошо, покажет гвозди. |
| Everywhere were rusted nails to snag your elbow on. | Отовсюду вылезали какие-то ржавые гвозди. |