Английский - русский
Перевод слова Nails
Вариант перевода Гвозди

Примеры в контексте "Nails - Гвозди"

Примеры: Nails - Гвозди
Numerous forges, making nails, clasps, and all types of iron implements, were built along the rivers and streams from which they derived some of their energy needs. Многочисленные кузницы, изготавливающие гвозди, пряжки, украшения и все виды железных орудий, были построены вдоль течения рек и ручьев, энергию которых они использовали.
Puncture wounds, which the victim explained were caused by nails being driven into his arms and the soles of his feet, were clearly visible to the Special Rapporteur. Специальный докладчик видел колотые раны, которые, как было объяснено жертвой, являются результатом того, что в его руки и подошвы ног вбивались гвозди.
But in the past week, he noticed they were bringing in materials, like construction nails, copper wire bomb-de-doom. Но на прошлой неделе он заметил, что они приносят различные материалы, гвозди, медный провод... Он заметил коробки, выброшенные вместе с мусором.
Some 450 houses in 31 villages are currently undergoing repairs using start-up kits from UNHCR and other aid agencies, including heavy-duty tarpaulin and wooden beams and fillets, battens for window and door frames, boards, nails and tools. В настоящее время примерно 450 домов в 31 деревне ремонтируются с использованием комплектов основных материалов, предоставляемых УВКБ и другими оказывающими помощь учреждениями, которые включают плотный брезент и деревянные балки и отливы, вагонку для оконных и дверных рам, доски, гвозди и необходимый инструмент.
And this has nails on it your flesh will be torn to shreds. А эти гвозди тебя всего исполосуют!
Mickey's one and only successful board game - With splintery floorboards and rusty nails Make sure you don't get impaled Lites Out! Скользкие полы и острые гвозди - Сделай так, чтобы тебе не понадобилась пересадка органов.
Lacking canister shot, Texians filled their cannon with any metal they could find, including door hinges, nails, and chopped-up horseshoes, essentially turning the cannon into giant shotguns. Не имея картечи, техасцы заряжали орудия любым металлом, который они только могли найти, включая дверные петли, гвозди, подковы, используя свои орудия как гигантские дробовики.
The barking tree frog yaps like a dog, the carpenter frog sounds like two carpenters hammering nails out of sync, and Fowler's toad makes noises like a band of Red Indians whooping. Лающая древесная лягушка тявкает как собачка, лягушка-плотник стучит как два плотника, забивающих вразнобой гвозди, и жаба Фаулера издает звуки простывшей индейской музыкальной группы.
Wouldn't you like to hear Dan Deardorf explain why the nails have to go in at a certain angle? Разве вам не хотелось бы послушать розъяснения Дэна Дирдорфа (Амер.спортивный комментатор) почему гвозди должны входить под определённым углом?
What if nothing gives me more Than a few days before my brain starts looking for the next fix, Before my leg feels like someone's shoving nails into it? Если у меня всегда будет лишь пара дней, пока мозг не начнёт искать новую дозу и не появится чувство, словно в ногу гвозди вонзают?
Newsweek stated "n an era of big-voiced pop-soul divas... her current hit album, is taut, funky, hard as nails, an alternative to the sentimental balladry and opulent arrangements of Patti LaBelle and Whitney Houston." В Newsweek посчитали, что «в эру голосистых поп-соул див... данный хит-альбом, сжатый, фанковый, жёсткий как гвозди, стал альтернативой сентиментальным балладам и напыщенным аранжировкам Пэтти ЛаБелль и Уитни Хьюстон».
We shall drive new nails even deeper into your flesh and crown your brow with even sharper thorns, until your agonized blood spurts from your dried-up wounds! Мы вгоним новые гвозди в твою плоть ещё глубже и увенчаем твоё чело ещё более острым терновником, так что кровь снова яростно захлещет из твоих иссушённых ран!
Nails, earth, pine. Гвозди, земля, сосна.
Nails rubbing on bone. Гвозди трутся о кости.
Nails give all the time. Гвозди всё время выпадают.
Nails -sizes-point-five, one, and one and a half, saw blades, small padlocks, and one box with big padlocks. Гвозди на 0,5, на 1 и на 1,5, лезвия для пилы, маленькие замки как ты заказывал, и одна коробка больших замков.
Her namesake was Conan's companion in "Red Nails", while her personality and fate were based on those of Bêlit, the pirate queen in "Queen of the Black Coast". Девушка с тем же именем помогала Конану в рассказе «Гвозди с красными шляпками», а личность и судьба Валерии основаны на сюжете королевы пиратов Белит из истории «Королева чёрного побережья».
While we were watching, they took off her clothes, tied her legs and hands and rolled her over a board with nails until the nails were covered with blood and pieces of her flesh. С нее сорвали одежду, связали ей руки и ноги и стали перекатывать ее на досках с гвоздями до тех пор, пока гвозди не покрылись кровью и на них не появились куски кожи.
You know, the metal bar for taking out the nails? Знаете, которыми ещё большие гвозди вынимают?
The author claims, through letters to counsel, that he was severely beaten with a steel cable and a club, that nails were driven through his fingers and that he was subjected to electric shock. В своих письмах адвокату автор утверждает, что он был жестоко избит стальным кабелем и дубинкой, что ему под ногти загоняли гвозди и что его подвергали воздействию электрошока.
Alright, then he will show me his nails. Хорошо, покажет гвозди.
Everywhere were rusted nails to snag your elbow on. Отовсюду вылезали какие-то ржавые гвозди.