Watch out for nails, Baruch, or you'll hurt yourself. |
Барух, осторожно, тут гвозди. Смотри, чтобы не порезать руки. |
Besides, they tied me... but nails and blood make better religious Art. |
Кроме того, я был связан, но гвозди и кровь лучше смотрятся на иконах. |
New materials, such as glasses and nails, were brought in by Europeans, changing the architecture. |
Вместе с европейцами здесь появились такие материалы, как стекло и гвозди, что также сильно изменило традиционную архитектуру. |
That kid is tough as nails. |
Господи, пацан-то жесткий, гвозди бы делать из таких! |
I can pound nails with this thing. |
Я этой штукой могу гвозди забивать. |
New books and paper, nails and cloth- |
Новые книжки, бумагу, гвозди, одежду. |
We've got propane, wiring, rock salt, iron nails... |
Мы имеем пропан, проводку, каменную соль, железные гвозди - |
Show me our Lord Jesus in agony, and I mount the cross and steal his nails for my own palms. |
Покажите мне Господа Иисуса в муках, и я влезу на крест и вытащу гвозди из его ладоней, чтобы вонзить их в свои. |
You know, sometimes when I come home at night... I expect to find him pounding nails into the banister or cursing about split varnish. |
Знаешь, временами, когда я вечером возвращаюсь домой... я ожидаю застать его забивающим гвозди в перила или проклинающим растрескавшуюся лакировку. |
You got some hammer and nails? |
У тебя есть молоток и гвозди? |
Why'd you put the nails on the ground? |
Почему у тебя гвозди на полу? |
I got. 45 caliber nails in this gun! |
В моём пистолете гвозди 45-го калибра. |
We do have a very useful hammer, Ms. Peabody, but not all of our patients are nails. |
У нас есть очень полезный молоток, мисс Пибоди, но не все наши пациенты гвозди. |
And that if you want to be one of them... you better be tough as nails. |
И если ты хочешь быть одним из них... ты должен быть жестким, как гвозди. |
Why not use a hammer and nails? |
Почему бы не взять молоток и гвозди? |
Though they be mad and dead as nails |
Хотя они будут безумными и мертвыми как гвозди |
Knives, pots, door handles, nails, even the fire tongs. Everything. |
Ножи, кастрюли, дверные ручки, гвозди, даже щипцы для углей, всё. |
Some of the cell members had been caught after walking in the shopping mall carrying bags containing nails in order to test security there. |
Некоторые члены этой ячейки были задержаны во время их прогулки в торговом центре с сумками, в которых находились гвозди, с целью проверки на наличие там системы безопасности. |
(Sighing) There's more to it than nails. |
Для этого нужны не только гвозди. |
Who says a rolling stone gathers no nails? |
Кто сказал, что перекати-поле не натыкается на гвозди? |
And if you bring a hammer, you better bring some nails too. |
Да, и если ты принесёшь молоток, не забудь захватить гвозди. |
Yes, steel crosses, nails used to block the road. |
Да, стальные перекрытия, гвозди должны будут блокировать дорогу |
Severus was beaten with a cat o' nine tails, and nails were driven into his head. |
Севера били кошкой о девяти хвостах, а в голову ему вгоняли гвозди. |
There's a hammer and nails by the door! |
У двери лежат гвозди и молоток. |
He was reportedly forced to drink a large amount of water, tied to a tree, nails hammered into his head and then shot to death. |
Как сообщается, его заставили выпить большое количество воды, привязали к дереву, вбили в голову гвозди, а затем застрелили. |