Английский - русский
Перевод слова Nails
Вариант перевода Гвозди

Примеры в контексте "Nails - Гвозди"

Примеры: Nails - Гвозди
Watch out for nails, Baruch, or you'll hurt yourself. Барух, осторожно, тут гвозди. Смотри, чтобы не порезать руки.
Besides, they tied me... but nails and blood make better religious Art. Кроме того, я был связан, но гвозди и кровь лучше смотрятся на иконах.
New materials, such as glasses and nails, were brought in by Europeans, changing the architecture. Вместе с европейцами здесь появились такие материалы, как стекло и гвозди, что также сильно изменило традиционную архитектуру.
That kid is tough as nails. Господи, пацан-то жесткий, гвозди бы делать из таких!
I can pound nails with this thing. Я этой штукой могу гвозди забивать.
New books and paper, nails and cloth- Новые книжки, бумагу, гвозди, одежду.
We've got propane, wiring, rock salt, iron nails... Мы имеем пропан, проводку, каменную соль, железные гвозди -
Show me our Lord Jesus in agony, and I mount the cross and steal his nails for my own palms. Покажите мне Господа Иисуса в муках, и я влезу на крест и вытащу гвозди из его ладоней, чтобы вонзить их в свои.
You know, sometimes when I come home at night... I expect to find him pounding nails into the banister or cursing about split varnish. Знаешь, временами, когда я вечером возвращаюсь домой... я ожидаю застать его забивающим гвозди в перила или проклинающим растрескавшуюся лакировку.
You got some hammer and nails? У тебя есть молоток и гвозди?
Why'd you put the nails on the ground? Почему у тебя гвозди на полу?
I got. 45 caliber nails in this gun! В моём пистолете гвозди 45-го калибра.
We do have a very useful hammer, Ms. Peabody, but not all of our patients are nails. У нас есть очень полезный молоток, мисс Пибоди, но не все наши пациенты гвозди.
And that if you want to be one of them... you better be tough as nails. И если ты хочешь быть одним из них... ты должен быть жестким, как гвозди.
Why not use a hammer and nails? Почему бы не взять молоток и гвозди?
Though they be mad and dead as nails Хотя они будут безумными и мертвыми как гвозди
Knives, pots, door handles, nails, even the fire tongs. Everything. Ножи, кастрюли, дверные ручки, гвозди, даже щипцы для углей, всё.
Some of the cell members had been caught after walking in the shopping mall carrying bags containing nails in order to test security there. Некоторые члены этой ячейки были задержаны во время их прогулки в торговом центре с сумками, в которых находились гвозди, с целью проверки на наличие там системы безопасности.
(Sighing) There's more to it than nails. Для этого нужны не только гвозди.
Who says a rolling stone gathers no nails? Кто сказал, что перекати-поле не натыкается на гвозди?
And if you bring a hammer, you better bring some nails too. Да, и если ты принесёшь молоток, не забудь захватить гвозди.
Yes, steel crosses, nails used to block the road. Да, стальные перекрытия, гвозди должны будут блокировать дорогу
Severus was beaten with a cat o' nine tails, and nails were driven into his head. Севера били кошкой о девяти хвостах, а в голову ему вгоняли гвозди.
There's a hammer and nails by the door! У двери лежат гвозди и молоток.
He was reportedly forced to drink a large amount of water, tied to a tree, nails hammered into his head and then shot to death. Как сообщается, его заставили выпить большое количество воды, привязали к дереву, вбили в голову гвозди, а затем застрелили.