| Cyrus and I are moving to Paris full time. | Мы с Сайрусом переезжаем в Париж. |
| Which is why you and I are moving into Kappa House for a week. | Именно поэтому ты и я переезжаем в дом Каппы на неделю. |
| We're moving to Trousdale, kids are going to private school. | Мы переезжаем в Труздейл, дети пойдут |
| For now? - My dad missed the city, so we're actually moving back to Beacon Hill. | Мой папа скучает по городу, так что мы переезжаем обратно на Бэкон Хилл. |
| I'm just with a friend right now on the Wall, but we'll be moving back soon, so... | Сейчас я просто живу с подругой, но мы скоро переезжаем обратно, так что... |
| Ann Arbor, Michigan, is literally the greatest city that I have ever lived in, but Pawnee is better, so we're moving back. | Энн-Арбор в Мичигане - буквально лучший город, в котором я когда-либо жил, но Пауни лучше, поэтому мы переезжаем обратно. |
| We're moving to the suburbs, baby! | Мы переезжаем в пригород, детка! |
| We're moving back to our old house, And I'm going back to my old school. | Мы переезжаем обратно в наш старый дом, и я возвращаюсь в свою прежнюю школу. |
| And we're moving to Trousdale? | А теперь мы переезжаем в Труздейл? |
| No, we're not moving there, | Нет, мы не переезжаем сюда. |
| Are we moving to America now? | А? Мы переезжаем в Америку? |
| Now, I'm accepting the loan from your parents, and me and the kids are moving. | Я приняла предложение от твоих родителей, и мы с детьми переезжаем. |
| We're moving right into Del Boca Vista! | Мы переезжаем прямо в Дель Бока Виста! |
| George, as you may be aware your mother and I are not moving to Del Boca Vista, Florida. | Джордж, как ты возможно знаешь мы с твоей матерью не переезжаем в Дель Бока Виста, во Флориду. |
| It doesn't matter anyway, because we're moving! | Это не имеет значения, в любом случае, потому что мы переезжаем! |
| We'd never give him away, but we're moving, and dogs are forbidden. | Мы бы с ним не расстались, но мы переезжаем, а там псы запрещены. |
| When are we moving into the Oval Office? | Сью. Когда мы переезжаем в Овальный кабинет? |
| You know, it's too bad Meredith and I are moving to Boston. | Знаешь, так жаль, что мы с Мередит переезжаем в Бостон. |
| Are we moving to Manhattan with our new found riches? | Мы переезжаем на Манхэттен с нашими миллионами? |
| Are we or are we not moving to Michigan? | Мы переезжаем в Мичиган или нет? |
| The last time we had pizza and we went to the zoo, you told me we were moving to Monterey. | Когда мы в прошлый раз ели пиццу и ходили в зоопарк, ты сказала, мы переезжаем в Монтерей. |
| I hope so. Glad to be moving? | Ты рада, что мы переезжаем? |
| So, when my mom said we were moving to Riverdale, I made a pact with myself to use this as an opportunity to become maybe, hopefully, a better version of myself. | Поэтому, когда мама сказала, что мы переезжаем в Ривердейл, я дала поставила себе условие использовать это как возможность стать, я надеюсь, возможно, лучшей версией самой себя. |
| And, Miss Guidance Counselor, I'm hoping that you can enlighten me on how to get my kids to like me again after I told them we're moving. | И, мисс Школьный психолог, я надеюсь, вы можете просветить меня в том, как добиться, чтобы мои дети полюбили меня снова после того, как я сказал им, что мы переезжаем. |
| I mean so much so night he packed us up and said, "We're moving." | Я имею ввиду, такие... что однажды ночью он собрал нас и сказал: "Мы переезжаем." |