Английский - русский
Перевод слова Moving
Вариант перевода Переезжаем

Примеры в контексте "Moving - Переезжаем"

Примеры: Moving - Переезжаем
Cyrus and I are moving to Paris full time. Мы с Сайрусом переезжаем в Париж.
Which is why you and I are moving into Kappa House for a week. Именно поэтому ты и я переезжаем в дом Каппы на неделю.
We're moving to Trousdale, kids are going to private school. Мы переезжаем в Труздейл, дети пойдут
For now? - My dad missed the city, so we're actually moving back to Beacon Hill. Мой папа скучает по городу, так что мы переезжаем обратно на Бэкон Хилл.
I'm just with a friend right now on the Wall, but we'll be moving back soon, so... Сейчас я просто живу с подругой, но мы скоро переезжаем обратно, так что...
Ann Arbor, Michigan, is literally the greatest city that I have ever lived in, but Pawnee is better, so we're moving back. Энн-Арбор в Мичигане - буквально лучший город, в котором я когда-либо жил, но Пауни лучше, поэтому мы переезжаем обратно.
We're moving to the suburbs, baby! Мы переезжаем в пригород, детка!
We're moving back to our old house, And I'm going back to my old school. Мы переезжаем обратно в наш старый дом, и я возвращаюсь в свою прежнюю школу.
And we're moving to Trousdale? А теперь мы переезжаем в Труздейл?
No, we're not moving there, Нет, мы не переезжаем сюда.
Are we moving to America now? А? Мы переезжаем в Америку?
Now, I'm accepting the loan from your parents, and me and the kids are moving. Я приняла предложение от твоих родителей, и мы с детьми переезжаем.
We're moving right into Del Boca Vista! Мы переезжаем прямо в Дель Бока Виста!
George, as you may be aware your mother and I are not moving to Del Boca Vista, Florida. Джордж, как ты возможно знаешь мы с твоей матерью не переезжаем в Дель Бока Виста, во Флориду.
It doesn't matter anyway, because we're moving! Это не имеет значения, в любом случае, потому что мы переезжаем!
We'd never give him away, but we're moving, and dogs are forbidden. Мы бы с ним не расстались, но мы переезжаем, а там псы запрещены.
When are we moving into the Oval Office? Сью. Когда мы переезжаем в Овальный кабинет?
You know, it's too bad Meredith and I are moving to Boston. Знаешь, так жаль, что мы с Мередит переезжаем в Бостон.
Are we moving to Manhattan with our new found riches? Мы переезжаем на Манхэттен с нашими миллионами?
Are we or are we not moving to Michigan? Мы переезжаем в Мичиган или нет?
The last time we had pizza and we went to the zoo, you told me we were moving to Monterey. Когда мы в прошлый раз ели пиццу и ходили в зоопарк, ты сказала, мы переезжаем в Монтерей.
I hope so. Glad to be moving? Ты рада, что мы переезжаем?
So, when my mom said we were moving to Riverdale, I made a pact with myself to use this as an opportunity to become maybe, hopefully, a better version of myself. Поэтому, когда мама сказала, что мы переезжаем в Ривердейл, я дала поставила себе условие использовать это как возможность стать, я надеюсь, возможно, лучшей версией самой себя.
And, Miss Guidance Counselor, I'm hoping that you can enlighten me on how to get my kids to like me again after I told them we're moving. И, мисс Школьный психолог, я надеюсь, вы можете просветить меня в том, как добиться, чтобы мои дети полюбили меня снова после того, как я сказал им, что мы переезжаем.
I mean so much so night he packed us up and said, "We're moving." Я имею ввиду, такие... что однажды ночью он собрал нас и сказал: "Мы переезжаем."