They cooperate with the Office for Combating Discrimination in handling racially motivated offences and incidents. |
В случае преступлений и происшествий, совершаемых по расовым мотивам, они сотрудничают с Управлением по борьбе с дискриминацией. |
Data on racially motivated crime were inadequate. |
Данные по преступлениям, совершенным по расовым мотивам, являются недостаточными. |
The delegation should provide any available statistics on racially motivated crimes against women. |
Делегация должна предоставить любые имеющиеся статистические данные о преступлениях, совершенных в отношении женщин по мотивам расовой принадлежности. |
There were again ethnically motivated crimes. |
Вновь имели место случаи преступлений по этническим мотивам. |
There are no reported cases on racially motivated criminal offences. |
Какой-либо информации о судебных делах, возбужденных в связи с уголовными преступлениями по расовым мотивам, не имеется. |
Similarly he wondered if the latest statistics included all racially motivated crimes. |
Точно так же его интересует, включали ли последние статистические данные все уголовные преступления по расовым мотивам. |
The joint fact-finding group established that the attack was criminally motivated. |
Совместная группа по установлению фактов пришла к выводу, что это нападение было совершено по преступным мотивам. |
The State party should take effective measures to combat racially motivated crimes. |
Государству-участнику следует принять эффективные меры, направленные на борьбу с преступлениями, совершаемые по расовым мотивам. |
Currently there is no special legislation prohibiting and punishing racially motivated criminal offences. |
В настоящее время нет специального законодательства, устанавливающего запрет и наказание в отношении уголовных преступлений, совершаемых по расовым мотивам. |
CRC was concerned at the reported increase in racially motivated offences. |
КПР выразил обеспокоенность сообщениями о росте количества преступлений в государстве-участнике, совершаемых по расовым мотивам. |
Abductions are mainly criminally motivated in Somalia. |
В Сомали похищения людей в основном совершаются по уголовным мотивам. |
The Republic of Korea does not currently record separate statistics on racially motivated crimes. |
На данный момент Республика Корея не ведет отдельной статистики по преступлениям, совершенным по расовым мотивам. |
Extortion and ideologically motivated attacks have been on the rise during the reporting period. |
В отчетный период росло число случаев вымогательства и нападений, совершавшихся по идеологическим мотивам. |
However, there is no information pointing to racially motivated deaths. |
Вместе с тем не имеется данных об убийствах непосредственно по мотивам расовой дискриминации. |
Of growing concern is an increase in ethnically motivated incidents. |
Все большую озабоченность вызывает увеличение числа инцидентов по этническим мотивам. |
The organization stated that it believes that information is a powerful weapon to promote understanding between peoples and thus reduce discrimination, xenophobia and racially motivated violence. |
Как заявила эта организация, она считает, что информация является мощным оружием в деле содействия взаимопониманию между народами и тем самым способствует уменьшению дискриминации, ксенофобии и насилия по расовым мотивам. |
Another mechanism through which members of minorities could file complaints of police misconduct was the commission established to deal with racially motivated violence. |
Другим механизмом, через который представители меньшинств могут подавать жалобы на нарушения со стороны полицейских, является Комиссия, созданная для рассмотрения случаев применения насилия по расовым мотивам. |
Regarding the public response to racially motivated offences, more robust condemnation might have been expected from the Government. |
Что касается реакции в обществе на преступления, совершенные по расовым мотивам, то наиболее гневного осуждения можно ожидать от правительства. |
New police departments had been established specifically to detect racially motivated criminal activities. |
Были созданы новые специальные подразделения полиции для выявления уголовных преступлений, совершенных по расовым мотивам. |
She asked whether there had been any prosecutions for ethnically motivated hate crimes. |
Она спрашивает, возбуждались ли уголовные дела по преступлениям, совершенным по мотивам этнической ненависти. |
We believe that something must be done urgently to put an end to such ethnically motivated crimes as have happened recently. |
Мы считаем, что срочно необходимо принять меры, с тем чтобы положить конец таким преступлениям по этническим мотивам, которые имели место недавно. |
Seems to be saying that the shooting was personally motivated. |
Утверждает, что ты стреляла по личным мотивам. |
Individual force initiatives, including those aimed at combating racially motivated crime, are the responsibility of chief police officers. |
Начальники этих управлений несут ответственность за индивидуальные инициативы, включая те, которые направлены на борьбу с преступлениями, совершаемыми по расовым мотивам. |
Hungarian society was becoming ever more tolerant, and the incidence of racially motivated crime continued to decline. |
Венгерское общество становится все более терпимым, и число преступлений, совершенных по расовым мотивам, продолжает снижаться. |
The lack of any information in the State party's report on the incidence of racially motivated crime occasions concern. |
Вызывает озабоченность отсутствие в докладе государства-участника какой-либо информации о распространенности преступлений, совершаемых по расовым мотивам. |