The Government strongly supports police efforts to tackle racially motivated crime. |
Правительство в полной мере поддерживает усилия полиции по борьбе с преступностью, в основе которой лежит расовая мотивация. |
People must become informed, concerned, compassionate, and motivated for real changes to occur. |
Для того чтобы произошли реальные изменения, у людей должна появиться осведомленность, заинтересованность, сочувствие и мотивация. |
I've got deep pockets, and I'm very motivated. |
У меня есть много денег и мотивация. |
Well, the welt on my head tells me he was motivated. |
Синяк у меня на затылке говорит о том, что у него была мотивация. |
Properly motivated, you're a good bet to get the dirt. |
У вас есть мотивация, чтобы накопать побольше. |
Well, now that we're all suitably motivated, let's talk specifics. |
Теперь, когда у нас есть определенная мотивация, обговорим детали. |
We're actually used to doing stuff, like working hard, being motivated. |
Мы вообще-то делали дела, типа, работали со всех сил, знаете, была мотивация. |
She must have been very motivated. |
Видно, у нее была неслабая мотивация. |
"You're motivated, Charlie." |
"У тебя большая мотивация, Шарли". |
The experts further agreed that it is essential to have trained and motivated staff to operate transit systems. |
Кроме того, эксперты признали, что для успешной работы систем транзитных перевозок крайне важны подготовка и мотивация персонала. |
Other channels, such as motivated community-level workers, voluntary organizations and mass media, emerged as alternatives. |
В качестве альтернативных вариантов были использованы другие средства, такие, как мотивация персонала, работающего на уровне общин, добровольных организаций и средств массовой информации. |
Staff in both libraries are not motivated owing to the lack of mobility and limited opportunities for career advancement. |
У персонала обеих библиотек отсутствует мотивация из-за отсутствия мобильности и ограниченности возможностей продвижения по службе. |
Well, then you would be motivated to start me a dating profile and send it to Mr. Loftus. |
Тогда у тебя должна быть мотивация создать мой профайл и отправить его мистеру Лофтусу. |
Anyway, I became really motivated once I got out to finally live life to the fullest. |
Так или иначе, когда я оттуда вышел, у меня появилась мотивация жить наконец на полную катушку. |
Not only does he have insider knowledge of the suit, but he's also financially motivated. |
Да ещё помимо знаний о костюме, у него денежная мотивация. |
EMPRETEC identified, selected, motivated, and worked with entrepreneurs with high growth potential assessed according to a set of proven essential entrepreneurial competencies. |
В рамках ЭМПРЕТЕК осуществляется выявление и отбор предпринимателей, обладающих значительными возможностями роста, оцениваемыми на основе комплекса опробованных критериев, касающихся необходимых предпринимательских способностей, обеспечивается их мотивация и с ними проводится соответствующая работа. |
Poorly motivated defence and security forces officers (poor salaries); |
слабая мотивация военнослужащих и сотрудников сил безопасности (низкий уровень доходов); |
The long time needed for turning trends around is observed in Norway, which has been discovered how necessary it is for society as a whole to be motivated and to participate. |
Немало времени потребуется для изменения сложившихся тенденций в Норвегии, власти которой обнаружили, сколь важное значение имеют мотивация и участие общества в целом. |
In many of the small companies, training of employees and conditions of work are not yet high priorities, although quality of services and a properly motivated labour force should be important considerations. |
Во многих мелких компаниях профессиональная подготовка работников и условия труда все еще не входят в число наиболее приоритетных вопросов, хотя качество услуг и надлежащая мотивация сотрудников должны быть важными соображениями. |
While the public sector has been hampered by such factors as lack of resources, poorly motivated staff and poor management, the private sector has often been deterred by high transaction costs. |
Если государственный сектор сталкивался с такими проблемами, как нехватка ресурсов, низкая мотивация работников и неудовлетворительное управление, то частный сектор зачастую "отпугивали" большие издержки. |
In the public health system, personnel are less motivated, and this tends to drive physicians into the private sector. |
В системе государственного здравоохранения у медицинских работников меньшая мотивация, и это является основной причиной, заставляющей медицинских работников переходить на работу в частный сектор. |
One of the fundamental conditions on which quality in a classroom rests is that teachers are motivated and capable of engaging students, and while teaching any subject matter may favour the building up of openness, awareness and passion for life and reality in the students. |
Одними из основных условий, от которых зависит качество обучения, являются мотивация учителей и наличие способных заинтересованных учащихся, чтобы преподавание каждого предмета способствовало повышению открытости, информированности и любви к жизни и ощущению реальности у студентов. |
With this, the female role in the public life became more evident, and many women were motivated to join the political parties, to fight for higher positions in the parties or in the office they hold, or to become more active in the civil sector. |
С этого момента роль женщин в общественной жизни стала более заметной, и у многих женщин появилась мотивация к вступлению в политические партии, к большей общественной активности, к борьбе за более высокие посты как в партийной иерархии, так и на службе. |
I'm sickly motivated. |
У меня нездоровая мотивация. |
If I'm properly motivated. |
Если будет подходящая мотивация. |