You said the virus was modified. |
Вы сказали что вирус был изменен. |
But this design was modified by other insects. |
Но этот проект был изменен другими насекомыми. |
The contract was modified to reduce the scope of work. |
Контракт был изменен для сокращения объемов работ. |
However, the contract was modified after eight months to reduce the scope of the project. |
Однако через восемь месяцев контракт был изменен для сокращения объема работ по проекту. |
The title has also been slightly modified so that it would read more smoothly. |
Кроме того, в интересах удобочитаемости был слегка изменен заголовок. |
Where required, the formats of the statements have also been modified. |
В надлежащих случаях формат представления ведомостей также был изменен. |
As this instrument cannot be modified through a declaration, that commitment would be more a pledge of intention. |
Поскольку данный инструмент не может быть изменен простой декларацией, это обязательство было бы скорее заявлением о намерениях. |
It is quite likely that after further discussion and perhaps research this initial list will be modified, perhaps profoundly. |
Вполне вероятно, что после дополнительного обсуждения и, возможно, исследований, этот первоначальный список будет изменен, причем существенным образом. |
He submits that in spite of his complaints, the diet has not been modified. |
Он заявляет, что, несмотря на его жалобы, этот рацион не был изменен. |
Following the request of the Committee the draft programme of work has been modified accordingly in agreement with the Chairman of the Working Party. |
В соответствии с этой просьбой Комитета и по согласованию с Председателем Рабочей группы проект программы работы был надлежащим образом изменен. |
The text of letters of assist has been modified to include reference to receiving and inspection reports. |
Текст писем-заказов был изменен и стал включать ссылку на отчеты о получении и проверке. |
In the light of the various interventions, the draft decision on programmes and funding projections was modified accordingly. |
В свете различных выступлений был соответствующим образом изменен проект решения относительно прогнозов по программе и финансированию. |
The scope of advisory services provided to Member States has also been modified by consolidating a number of projects. |
Объем оказываемых государствам-членам консультативных услуг также был изменен путем объединения ряда проектов. |
Since the revised budget was only modified for costing assumptions, estimated expenditure could differ considerably from the revised budget. |
Поскольку пересмотренный бюджет был изменен только с учетом критериев пересчета, сметные расходы могут существенно отличаться от показателей пересмотренного бюджета. |
The list is provisional and may be modified at future sessions of the SBSTA. |
Этот перечень является предварительным и может быть изменен на будущих сессиях ВОКНТА. |
Rather, the action plan can be modified as necessary as part of an ongoing process. |
План действий, скорее, может по необходимости быть изменен как часть продолжающегося процесса. |
The commentary was also modified in consequence. |
Соответствующим образом был изменен и комментарий. |
The basic legal act - Law 152/1998 - has been developed and modified with the effect of reducing the independence of NHA. |
Основной юридический акт - закон 152/1998 - был разработан и изменен с целью уменьшить независимость НАЖ. |
As a result, a partially performed contract may be modified only with the actual consent of the assignee. |
В результате этого частично исполненный договор может быть изменен только с фактического согласия цессионария. |
This means that the existing PRTR will be modified to bring it into line with the EU EPER. |
Это означает, что существующий РВПЗ будет изменен с целью его приведения в соответствие с ЕРВЗ ЕС. |
In addition, the planning guidelines for the 2008-2009 biennium have been simplified considerably and the reviews of budgets have also been significantly modified. |
Кроме того, были значительно упрощены руководящие принципы планирования на двухгодичный период 2008-2009 годов и существенно изменен порядок обзора бюджетов. |
The method for calculating the sailing times taken into account has been modified. |
Был изменен порядок расчета учитываемого времени плавания. |
This draft guideline was reconsidered and modified during the fifty-eighth session. |
Этот проект руководящего положения был пересмотрен и изменен на пятьдесят восьмой сессии. |
Following the request of the Committee, the draft programme of work has been modified accordingly in agreement with the Chairman of the Principal Working Party. |
В соответствии с просьбой Комитета проект программы работы был надлежащим образом изменен по согласованию с Председателем Основной рабочей группы. |
It may be modified subject to changes to Part Two at the tenth session of the Preparatory Commission. |
Он может быть изменен, если на десятой сессии Подготовительной комиссии будут внесены поправки в часть вторую. |