Английский - русский
Перевод слова Modified
Вариант перевода Внесены изменения

Примеры в контексте "Modified - Внесены изменения"

Примеры: Modified - Внесены изменения
The Act had modified the refugee status determination system and created several bodies to receive and assess claims, and to process first and second instance appeals. На основании этого Закона были внесены изменения в систему определения статуса беженца и созданы органы для получения и анализа ходатайств, а также для обработки первоначальных и повторных апелляций.
The law governing the work of the Committee had, however, been modified to meet certain efficiency requirements. В закон, регулирующий работу Комитета, были тем не менее внесены изменения с целью повышения его эффективности.
Sri Lanka's housing policy was modified in early 2006 to account for revisions to the Government's buffer zone policy, now known as the reservation zone. В начале 2006 года в политику Шри-Ланки в области жилья были внесены изменения в целях отражения в ней пересмотра проводимой правительством политики буферной зоны, теперь известной как «зона резервации».
Draft guidelines 1.6 and 2.1.8 had been modified to bring them into line with the new terminology adopted by the Commission. В проекты руководящих положений 1.6 и 2.1.8 были внесены изменения с учетом новой терминологии, принятой Комиссией.
Target 2004-2005:60 laws and regulations modified to be consistent with WTO Agreement Цель на 2004 - 2005 годы: 60 законов и постановлений, в которые внесены изменения, отвечающие требованиям Соглашения ВТО
Successive past resolutions on this issue were modified in order to reflect recent political developments, taking into account the accumulation of relevant experience in this field. В целый ряд принятых ранее резолюций по этому вопросу были внесены изменения, с тем чтобы отразить недавние политические события с учетом накопленного соответствующего опыта в этой области.
She also shared the concern expressed by the European Union at the previous meeting that opinions regarding a number of funds and programmes had been modified. Она также разделяет озабоченность, выраженную Европейским союзом на предыдущем заседании в отношении того, что в заключения по ряду финансовых средств и программ были внесены изменения.
The delegation stated that additional details were required concerning the administrative procedures that needed to be modified to allow the Fund to respond with greater flexibility in emergency/crisis situations. Делегация указала, что необходима дополнительная информация об административных процедурах, в которые должны быть внесены изменения, призванные дать Фонду возможность более гибко действовать в чрезвычайных/кризисных ситуациях.
He indicated that the timetable of the session would be modified as soon as the Committee's officers had had the time to meet and discuss it. Он уточняет, что в график работы сессии будут внесены изменения, как только Бюро Комитета найдет время для обсуждения этого вопроса.
UNICEF is providing limited assistance in view of its constantly diminishing resources, as a result of which the programme objectives have been modified in accordance with their respective priorities. Вследствие постоянного сокращения объема ресурсов ЮНИСЕФ предоставляет ограниченную помощь, в результате чего в программные цели были внесены изменения, отражающие соответствующие приоритеты.
All buildings maintenance manuals have been modified to include weekly inspection of insulation on all pipes and ducts, ceiling and panels. Во все руководства по эксплуатации зданий внесены изменения, предусматривающие еженедельный осмотр изоляции всех трубопроводов и воздуховодов, потолков и панелей.
Given the importance of automatic and spontaneous exchanges to effective tax administration, paragraph 7 has been modified to make that point more explicit. Учитывая важность автоматического и добровольного обмена информацией для действенного функционирования налоговых служб, в пункт 7 были внесены изменения, уточняющие этот аспект.
Subsequently, the agreements were modified when the responsibility for financial and general support services was transferred from UNIDO to the United Nations Office at Vienna during the biennium 1994-1995. Впоследствии, когда в двухгодичном периоде 1994 - 1995 годов ответственность за финансовое и общее вспомогательное обслуживание была переложена с ЮНИДО на Отделение Организации Объединенных Наций в Вене, в эти соглашения были внесены изменения.
The composition of the Task Force had been slightly changed and mandates of individual members modified to take account of the new developments. В состав Целевой группы и в мандаты ее отдельных членов были внесены изменения с учетом изменившейся ситуации.
As the round is coming to an end, the Newsletter has been modified to be more technical and has been renamed the ICP Bulletin. Ближе к окончанию раунда в данное издание были внесены изменения, и оно стало более техническим по содержанию и получило новое название - «Бюллетень ПМС».
That being said, however, the United States was pleased to report that some restrictions imposed on certain delegations had been modified. С учетом этого Соединенные Штаты с удовлетворением информируют о том, что внесены изменения в ряд ограничений, введенных в отношении определенных делегаций.
A. Paragraphs of amended chapters recommended by the Group of Volunteers to be modified А. Пункты измененных глав, рекомендованных группой добровольцев, в которые должны быть внесены изменения
We hope that the report prepared for the Security Council's next discussion on this subject could be modified and more detailed in this regard. Мы надеемся, что в доклад, который будет подготовлен к следующим прениям в Совете Безопасности по этому вопросу, будут внесены изменения, и он станет более подробным в этом отношении.
The Department's training policy and its implementation will be reviewed after two years and modified, as appropriate. Через два года будет проведен обзор политики Департамента в области профессиональной подготовки и хода ее осуществления, и при необходимости в нее будут внесены изменения.
The delegation of Togo pointed out that school curricula included civic education modules which would be modified to cover human rights. Делегация Того напомнила о том, что программы школьного обучения содержат элемент гражданского образования и что в них будут внесены изменения с целью включения тематики прав человека.
The draft resolution had been modified during informal consultations precisely in order to accommodate the concerns of certain delegations about the inclusion of selective quotations from international instruments. В ходе неофициальных консультаций в проект резолюции были внесены изменения исключительно с целью обеспечения учета озабоченности некоторых делегаций использованием выборочных цитат из международно-правовых документов.
He said that the state constitution had been modified and technical committees established to revise laws at the state level. Он заявил, что в конституцию штата внесены изменения и созданы технические комитеты по пересмотру законодательства на уровне штата.
The order was later modified to apply only to lands traditionally occupied and used by the villages of Santa Cruz and Conejo. Впоследствии в это постановление были внесены изменения, распространившие его только на земли, традиционно занимаемые и используемые деревнями Санта-Крус и Консехо.
An Ombudsman had investigated complaints from prisoners on the BMR in 2001 and some aspects of the BMR procedures were modified in response to his report. В 2001 году омбудсмен расследовал поступившие от заключенных жалобы на РУП, и с учетом его доклада были внесены изменения в ряд аспектов процедур РУП.
Its legislative framework had been modified in 2011 to further clarify its tasks and powers relating to the gathering of information and the handling of data and to enhance its international cooperation activities. В 2011 году в правовую основу его деятельности были внесены изменения, с тем чтобы более четко определить его задачи и полномочия, касающиеся сбора информации и использования данных, и активизировать его деятельность в рамках международного сотрудничества.