Descriptions of wa shogi from historical texts make no mention that drops were ever used; however, many people in modern times enjoy playing this game with drops. |
Описания ва сёги из исторических текстов не упоминают о правиле сброса, принятом в обычных сёги, однако многие люди в современности играют в них, используя это правило. |
The court was expected to fill the gaps left by domestic law, which hindered the prosecution of some of the most detestable crimes of modern times. |
Ожидается, что суд заполнит лакуны во внутригосударственном праве, которые препятствуют судебному преследованию лиц, виновных в совершении некоторых из самых отвратительных преступлений современности. |
Therefore the demand for the glasses in the wooden frames existing in spite of absence of advertising or other efforts to promote the product is a natural human reaction to the platitudes of the modern world. |
Поэтому спрос на очки в деревянных оправах при нулевой рекламе и прочих потугах на продвижение товара, есть естественная реакция на пережитки современности. |
It is also home to the Ionian University, established in 1984, in recognition, by the administration of Andreas Papandreou, of Corfu's contribution to Education in Greece, as the seat of the first Greek university in modern times, the Ionian Academy. |
Здесь также расположен Ионический университет, основанный в 1984, во время управления администрации Андреаса Папандеру в память о вкладе Корфу в Образование в Греции, как место первого греческого университета современности, Ионической Академии. |
You'll be a terrible Pope, the worst and the most dangerous in modern times, and I don't intend to waste the few years I have remaining being an accomplice to a vindictive little boy. |
Ты будешь страшным Папой, злейшим и опаснейшим Папой современности, и я не намерен потратить оставшиеся мне годы на то, чтобы стать соучастником злопамятного мальчишки. |
Unlike the original pre-Crisis Earth-Three Kryptonian Ultraman, the antimatter Ultraman was fully rewritten for modern continuity as Lieutenant Clark Kent, a human astronaut from the antimatter Earth and no longer an Kryptonian matching Superman exactly. |
В отличие от оригинального до-Кризисного Ультрамена с Земли-З Ультрамен из вселенной антиматерии был полностью переписан к современности, где он лейтенант Кларк Кент, человек-космонавт, с Земли антивселенной и не является инопланетянином, как Супермен. |
Two of the most violent volcanic eruptions in modern times occurred in Indonesia; in 1815 Mount Tambora in Sumbawa erupted killing 92,000 and in 1883, Krakatau, erupted killing 36,000. |
Два самых катастрофических извержения современности произошли в Индонезии, в 1815 году - Тамборы на Сумбаве, унёсшее около 92000 жизней, и в 1883 году - Кракатау, убившее 36000 человек. |
These twelve foci shall be governed by four guiding principles, forming the Plan's basic framework: redefinition of a citizenship model suited to modern times, empowerment of women, gender mainstreaming, and recognition of scientific and technical innovation as a force for social change. |
Эти двенадцать направлений разбиты на четыре основные группы, работа по которым ведется по принципу "базовых конструкций": пересмотр модели гражданственности с учетом требований современности, расширение прав и возможностей женщин, повсеместное применение гендерного подхода и признание научно-технических инноваций как движущей силы социальных изменений. |
Impending disasters must be treated as the modern sword of Damocles, requiring us to be disaster-conscious, vigilant and ready to respond. |
К неминуемым бедствиям следует относиться как к домоклову мечу современности, и необходимо знать о таких бедствиях, помнить о них и быть готовыми к борьбе с ними. |
I have always believed that aggressive separatism and attempts to manipulate evolving democratic orders by use of force is one of the worst and most dangerous maladies of modern times. |
Считал и считаю, что одним из самых страшных недугов современности являются именно агрессивный сепаратизм и попытки замены с применением силы существующих демократических режимов. |
Common trends of Soviet art of hard standing to modern and realism led to change traditional way of art and applying to Zhostovo patterns of ornaments and conceptual art which were made by professional artists without considering folk art. |
Общие для советского искусства тенденции прямолинейного утверждения современности и реализма приводили к тому, что ведавшие народными промыслами организации пытались изменить традиционное направление их развития и внедряли в жостовскую живопись образцы орнаментальных и тематических композиций, созданные художниками-профессионалами без учёта специфики местного искусства и несущие черты станковизма и натурализма. |
The presence of the disease in Victoria's descendants, but not in her ancestors, led to modern speculation that her true father was not the Duke of Kent, but a haemophiliac. |
Тот факт, что потомки Виктории страдали от этого заболевания, а предки - нет, вызвал в современности идеи, что герцог Кентский не был отцом Виктории, а вот её настоящий отец был гемофиликом. |
The 1896 Summer Olympics (Greek: Θεpιvoί Oλuμπιakoί Aγώvες 1896, translit. Therinoí Olympiakoí Agónes 1896), officially known as the Games of the I Olympiad, was the first international Olympic Games held in modern history. |
Θεpιvoί Oλuμπιakoί Aγώvες 1896; официальное название - Игры I Олимпиады; в момент проведения назывались I Международные Олимпийские игры) - первые Олимпийские игры современности. |
The direct edition of Ultimate Spider-Man #1 is a highly sought after comic book and considered to be one of the most valuable comic books of the Modern Age. |
Первое издание Ultimate Spider-Man #1 высоко ценится в сфере комиксов и является одним из ценнейших комиксов современности. |
Finkbeiner, Tim Twietmeyer at the Western States 100, Rick Gates at the Wasatch Front 100, Jussi Hamalainen at the Angeles Crest 100, and Garry Curry at the Angeles Crest 100 are other 20-time finishers of 100-milers in the modern era. |
Finkbeiner, Тим Твитмайер на Вестерн Стейтс, Рик Гейтс на Уосатч Фронт 100, Юсси Хамалайнен и Гэри Карри на Анджелес Крест 100 - ещё одни ультрамарафонцы современности, финишировавшие 20 раз на 100-мильниках. |