Английский - русский
Перевод слова Modern
Вариант перевода Современности

Примеры в контексте "Modern - Современности"

Примеры: Modern - Современности
In short, the Church had not adapted to modern needs. Церковь не соответствует запросам современности.
Someone warm and modern with a smattering of vintage. Кем-то классическим с налетом современности.
A touch of the modern, I suppose. Веяние современности, я полагаю.
I'll stick with the modern age. Я останусь верной современности.
Behold the wonder of the modern world. Узрите чудо света современности.
And the world's first public park of modern times was in Britain. Первый городской парк современности возник в Великобритании.
The eastern cathedral city of Canterbury mixes history with a cosmopolitan, modern twist. На востоке красуется кафедральный Кентербери, где история причудливо смешалась воедино с духом современности и космополитизма.
Half as much money was spent on this Norden bombsight as was spent on the most famous military-industrial project of the modern era. На бомбовый прицел Норден потратили всего в два раза меньше, чем на самый известный военно-промышленный проект современности.
A priority for Kyrgyz development is solving the three-headed problem of modern times: how to promote the economy, ecology and social development. Приоритетом в развитии Кырзызстана остается решение триединой задачи современности: экономика, экология, социальное развитие.
Inside, the classic and modern are combined, with lovely décor and superb friendly and helpful service. Его интерьер представляет собой гармоничное сочетание классики и современности - Вам понравится изысканный декор и вежливое обслуживание.
We tried to figure out our society's most urgent needs in the vortex of modern life. Мы думали над тем, в чем наиболее нуждается наше общество в вихре событий современности.
Oahspe comprises a series of related interior books chronicling earth and its heavenly administrations, as well as setting forth teachings for modern times. «Оаспе» включает в себя ряд взаимосвязанных книг, в которых приводится хроника Земли и её небесного управления, а также излагаются учения для современности.
On the exhibition there are sculptures-symbols, sculptures-metaphors, philosophic sculptures and modern sculptures. Скульптуры-символы, скульптуры-метафоры, скульптуры, воплощающие философские идеи и темы современности.
The 91 luxurious guest rooms and 18 suites have been renovated in modern meets classic style, featuring state of the art facilities perfectly blended into an old-world atmosphere. В роскошных номерах (91) и люксах (18) был проведен ремонт: теперь их интерьер представляет собой гармоничное сочетание классики и современности, самых современных удобств и аристократической атмосферы старины.
D6 Adventure, an expanded hardcover release of the earlier PDF, covered wild west, pulp, espionage, low-powered super heroes, and other modern or near modern games. Расширенная версия PDF-издания D6 Adventure охватывала приключения на диком западе, палп, шпионаж, уличных супергероев и другие игры по современности или близким к ней периодам.
His logical works, called the Organon, are the earliest formal study of logic that have come down to modern times. Его труды по логике, называемые Органон, представляют самое раннее исследование формальной логики и началом традиции, преемственность которой прослеживается до современности.
I shall conclude as the Assembly President began, by urging swift and effective multilateral action to tackle the challenges of the modern world. Хотел бы завершить свое выступление словами Председателя Ассамблеи, которые он сказал в самом начале, призвав предпринять срочные и эффективные действия на многосторонней основе по решению проблем современности.
Although the Royal family was unharmed, it is believed to be the first attack on the Dutch royal family in modern times. Считается, что это первая попытка покушения на королевскую семью Нидерландов в современности.
Now, however, it has become clear that it is impossible to comprehend the dynamics of global development or to find adequate answers to modern challenges without the United Nations as a leader. Теперь очевидно, что осмысление диалектики глобального развития, нахождение адекватных ответов на вызовы современности невозможны без ведущей роли Организации Объединенных Наций.
The 15-mile hike to the outskirts... of Gulmira can only be described... as a descent into hell, into a modern day Heart of Darkness. 25 км пешком к окраинам города Гулмира можно назвать "Дорогой в Ад" В самое сердце тьмы современности.
But it's a sad fact of modern life that 1 in 2 marriages in the States ends in divorce, with the rest of the world not being far behind. Грустный факт современности в том, что половина пар в США разводятся, да и остальные страны не так далеко.
Upon independence half a century ago, India's first Prime Minister, Jawaharlal Nehru, set India on a course of protectionism and socialism - two of the most self-defeating economic strategies of modern times. С самого первого момента обретения Индией независимости полвека тому назад первый премьер-министр Индии Джавахарлал Неру повел страну курсом протекционизма и социализма - наиболее саморазрушительной экономической стратегии современности.
UNHCR had been fortunate to have had a truly outstanding High Commissioner at its helm over a 10 year period in which the Office had faced some of the most pressing humanitarian emergencies of modern times. УВКБ посчастливилось, что его деятельность возглавил поистине выдающийся Верховный комиссар, за десятилетний период руководства которого Управление столкнулось с некоторыми наиболее насущными и чрезвычайными гуманитарными проблемами современности.
In contrast to the eclectic traditions, Reconstructionists are very culturally oriented and attempt to reconstruct historical forms of religion and spirituality, in a modern context. В отличие от эклектических направлений неоязычества, реконструкционисты предельно ориентированы на возрождаемую ими культуру и стремятся реконструировать исторически существовавшие формы религиозной и духовной жизни, ввести их в контекст современности.
In fact, China's Xi Jinping, India's Narendra Modi, and Indonesia's Joko "Jokowi" Widodo could end up ranked among their countries' greatest modern leaders. Си Цзиньпин в Китае, Нарендра Моди в Индии и Джоко «Джокови» Видодо в Индонезии в конечном итоге могут стать одними из величайших лидеров современности для своих стран.