Английский - русский
Перевод слова Modern
Вариант перевода Новый

Примеры в контексте "Modern - Новый"

Примеры: Modern - Новый
This represents the realization of the concept known as the "Modern House of Tokelau". Это представляет собой реализацию концепции, известной как «Новый дом Токелау».
He welcomed the decision of the administering Power and UNDP to support the Modern House project for at least another year. Он приветствовал решение управляющей державы и ПРООН об оказании проекту «Новый дом» поддержки как минимум в течение еще одного года.
Under governance, support for the Modern House would continue in capacity-building and training. В области управления помощь проекту «Новый дом» будет по-прежнему сосредоточена на создании потенциала и подготовке кадров.
In July 2001, a business training programme began as part of the Modern House of Tokelau project. В июле 2001 года в рамках проекта «Новый дом Токелау» началось осуществление программы обучения навыкам предпринимательства.
Governance and capacity-building were two important areas that would continue to be consolidated through the Modern House project. Управление и усиление потенциала образуют две важные области, укрепление которых будет продолжаться в рамках проекта «Новый дом».
The Modern House of Tokelau project will materialize because of the extra assistance from Tokelau's administering State. Проект «Новый дом Токелау» получит реальное воплощение благодаря дополнительной помощи государства, управляющего Токелау.
The Modern House also seemed to be an excellent vehicle with which to address personnel shortfalls. «Новый дом» представляет собой также, по-видимому, превосходный механизм для решения проблемы дефицита кадров.
They asked the Special Committee to assist them on the journey towards self-determination and to support further funding for the Modern House project. Оно просило Специальный комитет оказать им помощь в их усилиях по достижению самоопределения и обеспечить дальнейшее финансирование проекта «Новый дом».
Mr. Requeijo Gual welcomed the start of the implementation of the Modern House of Tokelau project, with the active support of UNDP. Г-н Рекейхо Гуаль приветствует начало осуществления на Токелау проекта «Новый дом», в котором активное участие принимает ПРООН.
After the 1998 Modern House report, there was a shift in the manner of representation in the General Fono. После публикации в 1998 году доклада «Новый дом» изменился порядок представительства в Генеральном фоно.
Regarding the legislative structure, in accordance with recommendations made in the 1998 Modern House report, a new electoral system was instituted for the General Fono. Что касается законодательной структуры, то в соответствии с рекомендациями, содержавшимися в докладе «Новый дом Токелау» за 1998 год, была введена в действие новая система выборов в Генеральный фоно.
He welcomed the decision of the administering Power and UNDP to provide support for at least another year to the Modern House of Tokelau project. Оратор приветствует тот факт, что и управляющая держава, и ПРООН приняли решение об оказании помощи в реализации проекта «Новый дом Токелау» в течение по крайней мере еще года.
In the cycle recently completed, UNDP resources had been used to promote good governance and sustainable livelihoods, as part of the Modern House of Tokelau project. В течение недавно завершившегося цикла финансовые ресурсы ПРООН использовались для оказания помощи в области благого управления и в обеспечении устойчивых средств к существованию в рамках проекта «Новый дом Токелау».
It had been most encouraging to see how the Modern House project was enabling Tokelau to tap into the skills of its New Zealand-based community of some 5,000 people. Весьма обнадеживает наблюдение того, как проект «Новый дом» позволяет использовать профессиональный потенциал его расположенной в Новой Зеландии общины, насчитывающей примерно 5000 человек.
According to the administering Power, during the period under review, Tokelau has taken forward its governance project with a special sense of determination and enabled the Modern House project to move gradually from the planning to the implementation stage. По сообщению управляющей державы, на протяжении рассматриваемого периода Токелау осуществляла свой проект в области управления с особой решимостью, что позволило постепенно перейти от разработки проекта «Новый дом» к его осуществлению.
The Modern House was an excellent mechanism with which to advance in all these fields and it was restoring the strength of the Councils of Elders by providing it with better advice and support systems. «Новый дом» представляет собой превосходный механизм, позволяющий добиться прогресса во всех этих областях и укрепить Совет старейшин путем предоставления ему более эффективных консультаций и вспомогательных услуг.
The decision stemmed from the earlier agreement on an approach known as the Modern House of Tokelau whereby the traditional Council of Elders on each atoll should serve as the foundation for a future governance structure. Это решение вытекало из достигнутого ранее соглашения в отношении подхода, известного как «Новый дом Токелау», в соответствии с которым традиционный Совет старейшин каждого атолла станет фундаментом будущей структуры управления.
If we could get Modern Fashion's new playbook, It could help us strategize and stay one step ahead. Если бы мы могли узнать новый план "Современной моды", это помогло бы нам выработать стратегию и быть на шаг впереди.
Also featured are guests' recollections about their own personal life failures and their complaints about life in general in a round called 'This Putrid Modern Hell'. Гости также предавались воспоминаниям, рассказывая о своих собственных неудачах и жалуясь на жизнь в раунде под названием «Гадкий новый мир».
The Tenement Museum, the new Museum of Modern Art and ferries to the Statue of Liberty are easily accessible from the Blue Moon. Музей Тенемент, новый Музей современного искусства и паром до Статуи Свободы находятся совсем неподалеку от отеля Blue Moon.
In November 2000, it was agreed that the Modern House project would cover the following four basic areas: В ноябре 2000 года были согласованы следующие четыре основные области, которые будет охватывать проект «Новый дом Токелау»:
He also asked about secondary education in Tokelau, and for an explanation of the objectives of the Modern House of Tokelau. Он интересуется также вопросом среднего школьного образования в Токелау и просит уточнить смысл названия «Новый дом Токелау».
A target date of June 2004 had been set for the devolution of authority over public services in each atoll to the village council, a major objective of the Modern House of Tokelau concept. Помимо этого, к июню 2004 года должна быть завершена передача контроля над коммунальными службами на каждом атолле Советам старейшин, что является одним из основных элементов концепции «Новый дом Токелау».
In the forthcoming financial year, as in the past, New Zealand would provide specific funding for the Modern House of Tokelau project to support both capacity-building and economic development. Так, в предстоящем финансовом году Новая Зеландия, как и ранее, будет выделять целевые средства для финансирования проекта «Новый дом Токелау» в поддержку усилий в области формирования потенциала и экономического развития.
In 2002, work would be undertaken to review the level of budget support in the light of developments in the Modern House of Tokelau project and other factors. В 2002 году будет проведена работа по пересмотру объема выделяемых бюджетных средств с учетом мероприятий, связанных с реализацией проекта «Новый дом Токелау», и других факторов.