Английский - русский
Перевод слова Modern
Вариант перевода Новый

Примеры в контексте "Modern - Новый"

Примеры: Modern - Новый
It's new. It's for the modern part of the picture. Новый номер, для современной сцены.
We hope that what follows in this report justifies our initial view that our inquiry, with its deliberately restricted remit, might help to cast some new light on a major event in modern world history. Мы надеемся, что излагаемое в настоящем докладе оправдывает изначально занятую нами точку зрения, согласно которой наше расследование, с его умышленно ограниченным предметным охватом, может стать подспорьем в том, чтобы пролить в какой-то мере новый свет на крупное событие современной мировой истории.
This sensational new hotel in the centre of Budapest combines cutting-edge design with 4-star luxury and easy access to all sights and the capital's largest and most modern shopping mall. Этот великолепный новый отель в центре Будапешта сочетает в себе передовой дизайн с 4* роскошью, а также простой доступ ко всем достопримечательностям столицы и крупнейшему и наиболее современному...
The new Law 6/2008, of 23 June, on the Fight Against Trafficking in Persons, provides not only for a modern enlarged definition, but also includes legal persons' criminal liability, extends jurisdiction, and sets up measures on victims' protection. Новый Закон о борьбе с торговлей людьми предусматривает не только современное расширенное определение, но и уголовную ответственность юридических лиц и расширение юрисдикции, а также устанавливает меры по защите жертв.
The updated look of many United Nations libraries will remind visitors of Internet cafes and modern bookstores, while behind the scenes, technological efficiency will make the most of communications, processing and storage technology. Новый внешний вид многих библиотек Организации Объединенных Наций будет напоминать посетителям интернет-кафе и современные книжные магазины, в то время как в скрытых от глаз помещениях эффективные технические средства будут обеспечивать решение большинства задач по обмену информацией, ее обработке и хранению.
The passing of his parliamentary Act marked a critical step for the United Kingdom, permitting it to enter into the modern world and a new and more just moral universe. Принятие его парламентского закона стало для Соединенного Королевства решающим шагом, позволившим ему вступить в современный мир, в новый, более справедливый в моральном плане период человечества.
While these Goals, taken individually, may be nothing new, their consolidation into a single Declaration adopted by the largest gathering of heads of State in modern history gave the Declaration a new scope and political significance. Хотя, взятые по отдельности, эти цели, возможно, не представляют собой ничего нового, их сведение в единую Декларацию, принятую самым широким форумом глав государств в современной истории, придает этой Декларации новый размах и политическое значение.
1992: OZ moved into the modern factory in S. Martino di Lupari the Company occupies a total surface area of 100,000 sq.m, of which 75,000 are covered. 1992: состоялся переезд компании на новый современный завод в S. Martino di Lupari, общей площадью 100000 м², из которых 75000 м² были в использовании.
Description: Welcome to Stockholm's new and modern hostel located in Sofo, Sodermalm in the heart of Stockholm City, next to the metro station... Описание: Добро пожаловать в новый и современный хостел, расположенный в районе Sodermalm...
Briefly, it is possible to say that the new album by Maria Burmaka is an example of the high-quality and, if you wish, intelligent modern Ukrainian pop-music as it might be. Если коротко, то можно сказать, что новый альбом Марии Бурмаки - пример того, насколько качественной и, если угодно, интеллигентной может быть современная украинская поп-музыка.
Under the terms of the contract, the new owner will have to carry out engineering and technical, restoration and repair work, to adapt the building to modern use. По условиям договора, новый собственник должен будет провести инженерно-технические, реставрационные и ремонтные работы, приспособить здание под современное использование.
The president's residence is part of a complex of modern administrative buildings in the new center of the city - and its main purpose is to symbolize the new face of Kazakhstan. Президентская резиденция является частью комплекса современных административных зданий в новом центре города, призванного символизировать новый облик государства Казахстан.
However, the reality of modern life imposed its own requirements, and in 2003 the company TTL made a decision to expand the list of handled cargos and to transfer into a qualitatively new level. Но реалии современной жизни диктуют свои законы, и в 2003 году логистическая компания TTL приняла решение расширить перечень обрабатываемых грузов и перейти на качественно новый уровень.
Thanks to modern technologies, Moldova Agroindbank has launched a project with the name "Click card", that allows you to create a personalized image card, on your own taste and desire. Благодаря современным технологиям, Moldova Agroindbank реализовал новый проект под названием "Click Card", который позволяет создавать индивидуальный дизайн карточки, по собственному вкусу и желанию.
The new, modern family hotel Po Kastonu ("Under the Chestnut Tree") is only a few minutes' walk from the beach and the centre of Palanga. Новый современный семейный отель Ро Kastonu ("Под деревом каштана") находится в нескольких минутах ходьбы от пляжа и центра города.
His son, the hetman, the great Lithuanian Jan Karol Khodkevich, built there in place of a small wooden castle a new stone castle of bastion type according to the most modern European models of that time. Его сын, гетман великий литовский Ян Кароль Ходкевич выстроил на месте небольшого деревянного новый каменный замок бастионного типа по самым современным тогдашним европейским образцам.
Expekt poker and casino New online casino and poker room in modern outfit! Expekt покер и казино, Новый онлайн-казино и покер-рум в современной одежды!
This generation Bluebird was introduced in time for the 1964 Summer Olympics as Nissan wanted to offer an all new, modern appearance in time for the games. Это поколение появилось во время Летних Олимпийских игр 1964 года, и Nissan хотел предложить совершенно новый, современный внешний вид во время игры.
The reform, effective 5 September 1992, was conducted with a view to adopting standards of modern theory and comparative legislation, in order to safeguard the rights of individuals, brought to trial promptly and openly. Новый кодекс, вступивший в силу 5 сентября 1992 года, был разработан в свете достижений современной юридической мысли и требований сопоставительного права в интересах гарантирования оперативного и публичного рассмотрения уголовных дел.
Deletion of the "enemy State" clauses would close a sad chapter in modern history and allow the United Nations to make a fresh start on the occasion of its fiftieth anniversary. Исключение формулировок о "вражеских государствах" станет последней страницей печальной главы в современной истории и позволит дать Организации Объединенных Наций новый импульс в работе по случаю ее пятидесятилетия.
The new code will replace the existing interim Customs Policy Law, and will introduce modern customs procedures based on the existing European Customs Code and other international legislation. Новый кодекс заменит собой существующий временный закон о таможенной политике и введет в действие современные таможенные процедуры, основанные на существующем Европейском таможенном кодексе и других международно-правовых актах.
The Code of Criminal Procedure contains provision for an entirely new kind of proceeding in modern Russian justice - appeal against decisions handed down by a justice of the peace. Уголовно-процессуальным кодексом предусмотрен совершенно новый для современного российского правосудия порядок судопроизводства - апелляционное обжалование судебных решений, принятых мировым судьей.
The development of a modern up-to-date service infrastructure for transiting cars, trucks, trains, airplanes or ships adds value to the transit process, creates jobs and creates a whole new logistics sector with distribution centres, warehouses, technical and even processing facilities. Развитие современной, отвечающей последним требованиям инфраструктуры обслуживания для транзитных легковых и грузовых автомобилей, железнодорожных составов, авиалайнеров или судов делает процесс транзита дороже, приводит к созданию рабочих мест и формирует абсолютно новый логистический сектор с центрами распределения, складскими мощностями, техническими и обрабатывающими объектами.
It must be noted that the Ministry of Health has established a new modern ambulatory mental assistance centre in the city of Riga, which conforms with the requirements of modern psychiatry, rehabilitation and social integration. Следует отметить, что Министерством здравоохранения был создан новый современный центр амбулаторной психиатрической помощи в Риге, который отвечает требованиям современной психиатрии, реабилитации и социальной реинтеграции.
This new modern wooden house is situated on the coast of the Curonian Lagoon, at Nagliu St.. Новый деревянный дом на берегу Куршского залива по улице Наглю 1 (Nagliu 1).