Английский - русский
Перевод слова Mix
Вариант перевода Смешивать

Примеры в контексте "Mix - Смешивать"

Примеры: Mix - Смешивать
I'm not so sure you should mix drinking with gambling. Я не уверена, что вам следует смешивать питье с азартными играми.
Rule number 3... don't mix business with pleasure. Правило номер З... не смешивать бизнес с удовольствием.
Tonight I'll give you something we used to mix up at my convent school. Вечером я сделаю тебе коктейльчик, который мы любили смешивать в монастырской школе.
Poker and women don't mix, Ms. Boothe, honey. Не следует смешивать женщин и покер, дорогая миссис Буф.
As a politician and a revolutionaire I refuse to mix family with politics. Как политик и революционер я отказываюсь смешивать семью с политикой.
Do you think they remembered to mix in the dry food? Думаешь, они помнят, что надо смешивать еду?
Besides, we both knew that female bosses can't mix business and pleasure without people whispering about them behind their back. Кроме того, мы оба знаем, что женщины-боссы не могут смешивать бизнес и удовольствие без перешептывания людей за их спиной.
Regardless, it's unusual for a race mare to mix it with the boys. В любом случае, в скачках не принято смешивать кобыл с жеребцами.
We should make a film on how not to mix one's work with one's private life. Нам стоит сделать фильм о том, как не смешивать работу и личную жизнь.
If you get a bubble in your medicine - because you have to mix it every morning - and it stays in there, you probably die. Если в вашем лекарстве окажется пузырёк воздуха, потому что его каждое утро нужно смешивать - и он останется в насосе, вы, скорей всего, умрёте.
I mean, why mix metaphors? Я не понимаю, зачем смешивать метафоры?
So, you got to mix the oil? И вам нужно было смешивать масло?
Yet another example of why you shouldn't mix business with pleasure, even show business. Еще один пример того почему не стоит смешивать бизнес и удовольстивие, даже шоу бизнес.
Well, there's no reason you can't mix business with pleasure and pleasure someone in your place of business. Нет причин, по которым нельзя смешивать бизнес с удовольствием и удовлетворять кого-то на месте работы.
Why, you need someone to mix you a drink? он тебе нужен, чтобы смешивать коктейли?
Is it true that blood pressure medicine and alcohol don't mix? Это правда, что нельзя смешивать лекарство от давления и алкоголь?
Don't mix Oxys and SSRis, okay? не надо смешивать опиоды и антидепрессанты, хорошо?
And I don't think it's a good idea for us to mix business with, well, whatever it is we were doing. И... я не думаю, что для нас будет хорошей идеей смешивать работу, с тем, чем мы занимаемся.
Certain delegations were also of the opinion that it would not be wise to mix the provisions of the United Nations Model Regulations with those of RID/ADR. Некоторые делегации также высказали мнение, что было бы неразумным смешивать положения Типовых правил ООН с положениями МПОГ/ДОПОГ.
We should also deal clearly with attempts to mix the global initiative against terrorism and the peaceful settlement of disputes and ending situations of occupation. Мы также должны принять четкие меры в отношении попыток смешивать глобальные инициативы по борьбе с терроризмом и мирное урегулирование споров и прекращение случаев оккупации.
From the early stages of his career Casagrande started to mix architecture with other disciplines of art and science landing with a series of ecologically conscious architectural installations around the world. С ранних этапов своей карьеры Касагранде начал смешивать архитектуру и другие дисциплины искусства и науки с рядом экологически сознательных архитектурных сооружений по всему миру.
Under the impression of the Gypsy Cycle of the famous movie director Emir Kusturica, the Blackmailers attempted to mix the blues with southern Slavic folk music. Под впечатлением от цыганского цикла фильмов известного кинорежиссёра Эмира Кустурицы Blackmailers начинают смешивать блюз и южно-славянский фолк.
It is inadvisable to mix composition and composition centered flag. Не рекомендуется смешивать состав и состав в центре флага.
Especially in summer it is great fun to mix in between to a delicious shake or smoothie and enjoy it then cooled. Особенно в летний период это большое удовольствие смешивать между ними, чтобы вкусные встряхивать или пюре и наслаждайтесь затем охлаждают.
This police force is not going to mix races in the name of magic! Полиция не собирается смешивать расы во имя волшебства!