Английский - русский
Перевод слова Mistress
Вариант перевода Любовница

Примеры в контексте "Mistress - Любовница"

Примеры: Mistress - Любовница
Telling me you were Ellis' mistress prior to our sleeping together would've been helpful because it would've prevented the... the sleeping together. Было ло бы неплохо сказать, что ты любовница Эллиса до того, как мы переспали, тогда бы этого не случилось.
This is the wife, this is the mistress, this is the Cardinal, this is Saraghina. Это жена, это любовница, это кардинал, а это Сарагина.
But I wonder how your Medici wife and, more important to you, your French mistress will react when they find out that you moved in on a new girl. Но мне интересно, как ваша жена Медичи и, что более важно, ваша французская любовница, отреагируют, когда узнают, что вы сошлись с новой девушкой.
Well, ever since Francis publicly claimed your baby, you've been mooning about, saying how no man will come near you because they think you're the king's mistress. С того момента, когда Франциск публично признал своего ребенка, ты все бродишь, причитая, ни один мужчина к тебе не подойдёт, потому что они думают, что ты любовница короля.
Initially, the painting appears to depict a momentary disagreement between husband and wife, but the title and a host of symbols within the painting make it clear that this is a mistress and her lover. Изначально может показаться, что на картине изображены сиюминутные разногласия между мужем и женой, но название картины и символы, присутствующие в ней, дают понять, что это любовница и любовник.
Today, President Mitterrand's mistress and daughter could not benefit from the media's complicity: no state secrets, and no aristocratic excess, can escape today's bloggers. Сейчас любовница и дочь президента Миттерана не смогли бы извлечь выгоду из скромности СМИ: никакие государственные тайны и никакие аристократические излишки не могут укрыться от современных блоггеров.
I'm asking you, do you have a mistress? Я спрашиваю тебя, у тебя есть любовница?
Which is the daughter and which is the mistress? Кто из них дочь, а кто любовница?
But if the King's mistress would intercede with the King on my behalf... then I would be grateful. Но если любовница Короля попросит мира у Короля от моего лица... я буду весьма признательна.
Two from Mrs Wannop, who doesn't realise her daughter is your mistress, and one from your brother, Mark, which begins, Два от миссис Уонноп, которая не знает, что ее дочь - твоя любовница, и одно от твоего брата Марка, оно начинается словами:
The one where you lie about Parkinson's, or having a mistress, or being infected? С той, где ты врешь про Паркинсон, где у тебя есть любовница, или где ты заражен?
Wife, mistress, the Boy Scout Sullivan, how do you do it? М: Жена, любовница, Салливан, мачо, как ты это делаешь?
I Don't Want To Ruin Your Day, But In My Book, You Are Definitely The Mistress. Не хочу портить вам день, но по моему мнению, вы определенно любовница.
In 2009, her first novel, The Mistress, was published by Pan MacMillan. В 2009 году она опубликовала свой первый роман «Любовница» (англ. The Mistress) в издательстве Pan MacMillan.
She is the main character in Royal Mistress by Anne Easter Smith (2013). Также Джейн главная героиня романа Анны Эстер Смит Королевская любовница (2013).
She is the main character in Mistress to the Crown by Isolde Martin (2013). Джейн является главной героиней романа Изольды Мартин Любовница Короны (2013).
Now, do you prefer being called Margaret or Satan's Mistress? Тебе как больше нравится, Маргарет или любовница дьявола?
HIS WIFE GOES MISSING, THEN HIS MISTRESS TURNS UP DEAD. Сначала исчезает жена, потом погибает любовница.
He's got a mistress for the mistress. И любовница взамен любовницы.
Today, President Mitterrand's mistress and daughter could not benefit from the media's complicity: no state secrets, and no aristocratic excess, can escape today's bloggers. Сейчас любовница и дочь президента Миттерана не смогли бы извлечь выгоду из скромности СМИ: никакие государственные тайны и никакие аристократические излишки не могут укрыться от современных блоггеров.
I have a mistress. Кенна. У меня есть любовница.
No, not the mistress. Нет, не любовница.
Anton's mistress was well-trained. Любовница Антона хорошо обучена.
So, he has a mistress. У него есть любовница.
Think it's probably a mistress. Думаю, это любовница.