I'm glad the whole of Antwerp will know I'm your mistress. |
Я рада, что весь Антверпен узнает, что я твоя любовница. |
How's my favorite dirty mistress? |
Как поживает моя любимая грязная любовница? |
The babysitter gets cramps, my dead husband's mistress shows up at my door, twice. |
У няни судороги, любовница моего покойного мужа на пороге моего дома, дважды. |
Look at me, do you have a mistress? |
Посмотри на меня, у тебя есть любовница? |
And then, he can write about his lover and mistress, publicly with all our photos the papers when he becomes famous. |
И тогда он напишет обо мне любовник и любовница, и это опубликуют 2 наших фото в газете, когда прославится. |
I mean, I'm like your mistress, except you're not even married. |
Я для тебя как будто любовница, только ты даже не женат. |
Isn't she President Haddad's mistress? |
Она разве не любовница президента Хаддада? |
Well, it was none other than the mistress, |
Это была не кто иная, как наша любовница, |
Better a bit of rouge than a mistress and a clutch of children on the wrong side of the blanket. |
Лучше немного румян, чем любовница и выводок детей, вне супружеского ложа. |
She is convinced that Jeff has a mistress in Seattle. |
Джордан сообщает Нику, что у Тома любовница в Нью-Йорке. |
Did you know that Uncle Leopold has a mistress? |
Ты знала, что у дяди Леопольда есть любовница? |
Do you think that Albert has a mistress? |
Думаешь, у Альберта есть любовница? |
I suppose he has a mistress, like all my other uncles. |
Полагаю, у него есть любовница, как и у всех моих дядь? |
Second wife, mistress, what? |
Вторая жена, любовница, кто? |
The only one I can think of is my wife and my mistress. |
Единственные, на кого я мог такое подумать, это моя жена и моя любовница. |
Seriously, can you please say I'm not a mistress? |
Скажи, пожалуйста, что я не любовница. |
His mistress has a reputation of doing just about anything for a price. |
Говорят, его любовница делает за деньги практически все, что угодно. |
So, his mistress is dead, His prints are at the scene, and his alibi is paper-thin. |
Значит, его любовница мертва, его отпечатки на месте преступления, и у него никудышное алиби. |
I suppose his wife is your mistress? |
Так его жена все-таки твоя любовница? |
Because she's the mistress of the most powerful man in France? |
Она любовница самого могущественного мужчины Франции? |
Who's to say he had just one mistress? |
Кто сказал, что у него была одна любовница? |
Anyone he likes, since he has no use for the Queen, and his mistress, Diane, is away. |
Любой кто ему нравится, так как он не имеет никакого смысла для королевы, и его любовница, Диана, будет в отъезде. |
Darling, is that woman - your mistress? |
Дарлинг, эта женщИна - твоя любовница? |
You mean, who's the mistress? |
Ты имеешь в виду, кто его любовница? |
You're not covering for a mistress, are you? |
Может, это просто очередная любовница? |