| I'm glad the whole of Antwerp will know I'm your mistress. | Я рада, что весь Антверпен узнает, что я твоя любовница. |
| How's my favorite dirty mistress? | Как поживает моя любимая грязная любовница? |
| The babysitter gets cramps, my dead husband's mistress shows up at my door, twice. | У няни судороги, любовница моего покойного мужа на пороге моего дома, дважды. |
| Look at me, do you have a mistress? | Посмотри на меня, у тебя есть любовница? |
| And then, he can write about his lover and mistress, publicly with all our photos the papers when he becomes famous. | И тогда он напишет обо мне любовник и любовница, и это опубликуют 2 наших фото в газете, когда прославится. |
| I mean, I'm like your mistress, except you're not even married. | Я для тебя как будто любовница, только ты даже не женат. |
| Isn't she President Haddad's mistress? | Она разве не любовница президента Хаддада? |
| Well, it was none other than the mistress, | Это была не кто иная, как наша любовница, |
| Better a bit of rouge than a mistress and a clutch of children on the wrong side of the blanket. | Лучше немного румян, чем любовница и выводок детей, вне супружеского ложа. |
| She is convinced that Jeff has a mistress in Seattle. | Джордан сообщает Нику, что у Тома любовница в Нью-Йорке. |
| Did you know that Uncle Leopold has a mistress? | Ты знала, что у дяди Леопольда есть любовница? |
| Do you think that Albert has a mistress? | Думаешь, у Альберта есть любовница? |
| I suppose he has a mistress, like all my other uncles. | Полагаю, у него есть любовница, как и у всех моих дядь? |
| Second wife, mistress, what? | Вторая жена, любовница, кто? |
| The only one I can think of is my wife and my mistress. | Единственные, на кого я мог такое подумать, это моя жена и моя любовница. |
| Seriously, can you please say I'm not a mistress? | Скажи, пожалуйста, что я не любовница. |
| His mistress has a reputation of doing just about anything for a price. | Говорят, его любовница делает за деньги практически все, что угодно. |
| So, his mistress is dead, His prints are at the scene, and his alibi is paper-thin. | Значит, его любовница мертва, его отпечатки на месте преступления, и у него никудышное алиби. |
| I suppose his wife is your mistress? | Так его жена все-таки твоя любовница? |
| Because she's the mistress of the most powerful man in France? | Она любовница самого могущественного мужчины Франции? |
| Who's to say he had just one mistress? | Кто сказал, что у него была одна любовница? |
| Anyone he likes, since he has no use for the Queen, and his mistress, Diane, is away. | Любой кто ему нравится, так как он не имеет никакого смысла для королевы, и его любовница, Диана, будет в отъезде. |
| Darling, is that woman - your mistress? | Дарлинг, эта женщИна - твоя любовница? |
| You mean, who's the mistress? | Ты имеешь в виду, кто его любовница? |
| You're not covering for a mistress, are you? | Может, это просто очередная любовница? |