Английский - русский
Перевод слова Mistress

Перевод mistress с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовница (примеров 341)
Jaguar, the mistress who'll do things your wife won't. Ягуар, любовница которая вытворяет такое чего не может жена.
Only he, and maybe his mistress, know the truth. Только он, и возможно, его любовница, знают правду.
You're only the mistress of my enemy. Вы всего лишь любовница моего врага.
Your wife said, "Mrs Duchemin is my husband's mistress," Ваша жена, она сказала, Любовница моего мужа - миссис Дюшаман,
In 2009, her first novel, The Mistress, was published by Pan MacMillan. В 2009 году она опубликовала свой первый роман «Любовница» (англ. The Mistress) в издательстве Pan MacMillan.
Больше примеров...
Госпожа (примеров 227)
Mistress Sexby wishes to live among us. Госпожа Сексби хочет жить среди нас.
Mistress, there was an attack on the royal carriage, just down the road. Госпожа, произошла атака на королевский экипаж, ниже по дороге.
But won't you get cold, Mistress, out of bed like this? Госпожа, вы не замёрзнете? Вы же - только из постели.
It's "Mistress Pearl." "Твоя госпожа Перл"
Sent by Mistress Epps. Меня послала госпожа Эппс.
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 183)
It seemed to me that my house needed a mistress again. Я решил, что моему дому вновь нужна хозяйка.
Tell me, mademoiselle, do you think it likely that your mistress would have taken a sleeping powder last night? Скажите, возможно ли, что вчера ваша хозяйка приняла снотворное?
In 2004 Tim Minear stated that he was hired to write a screenplay of The Moon Is a Harsh Mistress. В 2004 году, Тим Майнир заявил, что его наняли написать сценарий по книге «Луна - суровая хозяйка».
The mistress isn't well enough to receive anyone. Хозяйка никого не принимает.
Young Mistress, would you like your meal? Хозяйка, время обедать.
Больше примеров...
Миссис (примеров 41)
Mistress Ploppy is a bit of a social realist, Sir. Миссис Плоппи немного реалистична, сир.
Well, then, Captain Randall, allow me to present Mistress Claire Beauchamp of Oxfordshire. В таком случае, капитан Рэндолл, позвольте представить вам миссис Клэр Бичэм из Оксфордшира.
Mrs. Walden, a mistress is a potential suspect. Миссис Уолден, мы подозреваем его любовницу.
Woods lost a landmark divorce settlement to Mrs. Woods after she found out he had a mistress, but he made sure to retain custody of their daughter. Вудс проиграл бракоразводный процесс миссис Вудс после того, как она узнала, что у него есть любовница, но он позаботился о том, чтобы оставить за собой опеку над их дочерью.
Mistress Poldark above for you, Cap'n. Наверху вас ждет миссис Полдарк, капитан.
Больше примеров...
Возлюбленной (примеров 17)
They've also offered your mistress immunity in exchange for her testimony. Они так же предложили твоей возлюбленной иммунитет в обмен на ее показания.
"To his coy mistress." "Его застенчивой возлюбленной".
I'll be your mistress tonight Я буду твоей возлюбленной сегодня
what a marvel... talking to his coy mistress about how they shouldn't waste any time. "К стыдливой возлюбленной" о том, что они не должны были тратить время впустую.
When Swann is in his jealous throes, and suddenly he's listening at doorways and bribing his mistress' servants, he defends these behaviors. В муках ревности Сван подслушивает у двери или приказывает слугам следить за возлюбленной, не видя ничего плохого в таком поведении.
Больше примеров...
Владычица (примеров 12)
My mistress, holy poverty, has forbids it. Моя владычица, святой бедностью, запрещает это.
I was once known as the Mistress of the West. Некогда я была известна, как Владычица Запада.
For you, Mistress of the West? В твоём случае, Владычица Запада...
And now, for your viewing pleasure... the Mistress of the Macabre... the Epitome of Evil, the most sinister woman to ever dance on the face of this Earth - А сейчас, вашим взорам предстанет... владычица тьмы, воплощение зла, самая зловещая женщина из всех, что танцевали на этой земле!
Hathor, Mistress of the West. Хатхор. Владычица Запада.
Больше примеров...
Mistress (примеров 11)
Her other previous bands include Asmodina and Mistress. Ранее участвовала в группах Asmodina и Mistress.
Nergaard has written 9 new songs for Unclouded and has two covers on this album: "Human" by The Killers and The Moon's a Harsh Mistress by Jimmy Webb. Nergaard написала 9 новых песен для Unclouded и два кавера на альбом «Human» группы The Killers и The Moon's a Harsh Mistress Джимми Уэбба.
A female engaged in an extramarital relationship with a married man is frequently considered a "mistress". Женщину, состоящую во внебрачных отношениях с женатым мужчиной часто считают «mistress» (любовницей или содержанкой).
The feminine form is Belit 'Lady, Mistress'. Женская форма - миссис (англ. mistress «мистересса, хозяйка»).
An important island tradition involved the 'Mistress Stone', a door-shaped opening in the rocks north-west of Ruival over-hanging a gully. Одна из важных островных традиций касалась «камня любовницы» (Mistress Stone), отверстия в форме двери в скалах к северо-западу от Рюйвала (Ruival), нависающих над оврагом.
Больше примеров...
Мистрисс (примеров 6)
The Mackenzie requests your presence in his chambers, Mistress Beauchamp. Маккензи просит вас, придти в его покои, мистрисс Бичем.
Of course, you must stay here, Mistress. Конечно, вы можете остаться здесь, мистрисс.
Mistress Vernold is still within the precinct? Мистрисс Вернольд все еще на церковной территории?
GLOVER: Mistress is that you? Мистрисс, это вы?
Mistress Vernold will travel with them. Мистрисс Вернольд будет путешествовать с ними
Больше примеров...
Повелительница (примеров 6)
The last I saw him, my beautiful mistress was about to finish him off. Последнее, что я видел, моя прекрасная повелительница собиралась прикончить его.
My mistress, Lucrezia, seems to think that you have a singular talent for portraiture. Моя повелительница, Лукреция. похоже считает, что у тебя особый талант к портретам.
A powerful witch with a tremendous talent for doing evil, A real mistress of magic. Очень сильная ведьма, у которой талант делать зло, настоящая повелительница магии.
Mistress Alex will be right with you. Повелительница Алекс сейчас придёт к вам.
Mistress of Horok Castle, I came as fast as I... Повелительница замка Хорок. Я пришел как только смог...
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 8)
Methought yesterday your mistress shrewdly shook your back. Мне кажется, вчера ваша возлюбленная строптиво сбросила вас с себя.
1.10 - He complains that his mistress is demanding material gifts, instead of the gift of poetry. Он жалуется, что его возлюбленная требует вещественных подарков взамен поэзии.
My mistress, Lucrezia, seems to think that you have a singular talent for portraiture. Моя возлюбленная, Лукреция, кажется, думает, что вы необыкновенно талантливый портретист.
Then did they imitate that which I composed to my courser, for my horse is my mistress. Значит, написавший подражал моему сонету к моему скакуну, ибо моя возлюбленная - это моя лошадь.
They even shared a mistress. У них даже была одна и та же возлюбленная.
Больше примеров...