| And that's Benjamin Guggenheim and his mistress Madame Aubert. | Это мистер Бенжамин Гугенхаймер и его любовница мадам Ауберт. |
| Tell him to call me if you want a mistress. | Скажи ему, если ему понадобится любовница, пусть позвонит мне. |
| And then, he can write about his lover and mistress, publicly with all our photos the papers when he becomes famous. | И тогда он напишет обо мне любовник и любовница, и это опубликуют 2 наших фото в газете, когда прославится. |
| So, his mistress is dead, His prints are at the scene, and his alibi is paper-thin. | Значит, его любовница мертва, его отпечатки на месте преступления, и у него никудышное алиби. |
| Odvar has a mistress? | У Одвара есть любовница? |
| Our mistress will be so pleased with me. | Наша Госпожа будет очень довольна мной. |
| Mistress - I've found the perfect girl, as per your request. | Госпожа, я нашел прекрасную девушку, как вы просили. |
| What did Mistress say? | Что сказала тебе госпожа? |
| Mistress Felicia and I got chatting over an exhibition of torture devices throughout history. | Госпожа Филиция и я общались на выставке исторических устройств для пыток. |
| For a time Natalia Knight, the criminal also known as Nocturna, Mistress of the Night is a stabilizing influence in his life; she becomes his surrogate mother and even adopts the young Todd. | В какой-то период времени Наталиа Найт, преступница более известная, как Ноктюрна, Госпожа ночи имела влияние на его жизнь; она стала его суррогатной матерью и даже усыновила юного Тодда. |
| Tythonians live for up to 40,000 years, mistress. | Тифонцы живут по 40 тысяч лет, хозяйка. |
| It knew that she was not his mistress. | Она знала, что эта женщина не ее хозяйка. |
| But the mistress knows all about it. | Но хозяйка всё об этом знает. |
| She's not its mistress. | Это не ее хозяйка. |
| I'm the lawful mistress here. | Я здесь законная хозяйка. |
| I'll miss you, mistress. | Я буду скучать по вам, миссис. |
| Whatever you call for, mistress Claire, my life is yours to command. | Что бы вы ни попросили, миссис Клэр, моя жизнь в вашем распоряжении. |
| Mistress Poldark to see Mr Penvenen. | Миссис Полдарк к мистеру Пенвенену. |
| I never looked for better at his hands... after he once fell in with Mistress Shore. | Но в этом я предательства не вижу, и только согрешил он с миссис Шор. |
| Woods lost a landmark divorce settlement to Mrs. Woods after she found out he had a mistress, but he made sure to retain custody of their daughter. | Вудс проиграл бракоразводный процесс миссис Вудс после того, как она узнала, что у него есть любовница, но он позаботился о том, чтобы оставить за собой опеку над их дочерью. |
| They've also offered your mistress immunity in exchange for her testimony. | Они так же предложили твоей возлюбленной иммунитет в обмен на ее показания. |
| I have heard a sonnet begin so to one's mistress. | Я слышал, так начинается один сонет, написанный к возлюбленной. |
| Their name is taken from the salutation used by Bela Lugosi in letters to his mistress, Violetta Napierska. | Название группы взято из приветствия, используемого Белом Лугоши в письмах к своей возлюбленной Виолетте Наперска. |
| what a marvel... talking to his coy mistress about how they shouldn't waste any time. | "К стыдливой возлюбленной" о том, что они не должны были тратить время впустую. |
| I thought you were going to say it was a sketch done on the spot during his beloved mistress' execution. | Я уж думал, вы скажете, что этот набросок сделан во время казни его возлюбленной |
| I was once known as the Mistress of the West. | Некогда я была известна, как Владычица Запада. |
| For you, Mistress of the West? | В твоём случае, Владычица Запада... |
| Thus Šauška of Nineveh, mistress of all lands: "I wish to go to Egypt, a country that I love, and then return." | «Так говорит Иштар Ниневийская, владычица всех стран: "в Египет, в страну, которую я люблю, иду я". |
| (Ryan) Vampire Mistress Vixen. | Виксен, Владычица вампиров. |
| Is it accurate, Mistress of the West? | Всё так, Владычица Запада? |
| This DVD, besides the live concert, offers a look backstage, various videos, and two special features on the albums Eternal Woman and Mistress. | Этот новый диск (DVD) содержит наряду с живой записью с концертов также взгляд из-за кулис, различные видеоклипы и два отдельных альбома Eternal Woman и Mistress. |
| Nergaard has written 9 new songs for Unclouded and has two covers on this album: "Human" by The Killers and The Moon's a Harsh Mistress by Jimmy Webb. | Nergaard написала 9 новых песен для Unclouded и два кавера на альбом «Human» группы The Killers и The Moon's a Harsh Mistress Джимми Уэбба. |
| The title comes from Shakespeare's Sonnet No. 130 ("My mistress' eyes are nothing like the sun"), which Sting used in the song "Sister Moon". | Название для пластинки было навеяно строчкой из 130-го сонета Уильяма Шекспира («My mistress' eyes are nothing like the sun» - «Глаза моей возлюбленной совсем не похожи на солнце»), которую Стинг также использовал в песне «Sister Moon». |
| The feminine form is Belit 'Lady, Mistress'. | Женская форма - миссис (англ. mistress «мистересса, хозяйка»). |
| An important island tradition involved the 'Mistress Stone', a door-shaped opening in the rocks north-west of Ruival over-hanging a gully. | Одна из важных островных традиций касалась «камня любовницы» (Mistress Stone), отверстия в форме двери в скалах к северо-западу от Рюйвала (Ruival), нависающих над оврагом. |
| The Mackenzie requests your presence in his chambers, Mistress Beauchamp. | Маккензи просит вас, придти в его покои, мистрисс Бичем. |
| My novice tells me that Mistress Vernold visited you today. | Мой послушник сказал мне, что сегодня мистрисс Вернолд посещала вас |
| Mistress Vernold is still within the precinct? | Мистрисс Вернольд все еще на церковной территории? |
| GLOVER: Mistress is that you? | Мистрисс, это вы? |
| Mistress Vernold will travel with them. | Мистрисс Вернольд будет путешествовать с ними |
| The last I saw him, my beautiful mistress was about to finish him off. | Последнее, что я видел, моя прекрасная повелительница собиралась прикончить его. |
| My mistress, Lucrezia, seems to think that you have a singular talent for portraiture. | Моя повелительница, Лукреция. похоже считает, что у тебя особый талант к портретам. |
| So this mistress, is that Santánico Pandemonium? | Так эта повелительница и есть Сантанико Пандемониум? |
| Mistress Alex will be right with you. | Повелительница Алекс сейчас придёт к вам. |
| Mistress of Horok Castle, I came as fast as I... | Повелительница замка Хорок. Я пришел как только смог... |
| Methought yesterday your mistress shrewdly shook your back. | Мне кажется, вчера ваша возлюбленная строптиво сбросила вас с себя. |
| My mistress, Lucrezia, seems to think that you have a singular talent for portraiture. | Моя возлюбленная, Лукреция, кажется, думает, что вы необыкновенно талантливый портретист. |
| During the thirty years that followed, I only had one mistress, | За 30 лет службы у меня была только одна возлюбленная: |
| Sonja is my mistress. | Соня - моя возлюбленная. |
| Then did they imitate that which I composed to my courser, for my horse is my mistress. | Значит, написавший подражал моему сонету к моему скакуну, ибо моя возлюбленная - это моя лошадь. |