Jealousy? - It seems she was Jules's mistress. | Кажется, она была любовница Жюля. |
She should be mistress of her own behaviour! | Она должна быть любовница ее собственное поведение! |
His mistress has a reputation of doing just about anything for a price. | Говорят, его любовница делает за деньги практически все, что угодно. |
Anyone he likes, since he has no use for the Queen, and his mistress, Diane, is away. | Любой кто ему нравится, так как он не имеет никакого смысла для королевы, и его любовница, Диана, будет в отъезде. |
Two from Mrs Wannop, who doesn't realise her daughter is your mistress, and one from your brother, Mark, which begins, | Два от миссис Уонноп, которая не знает, что ее дочь - твоя любовница, и одно от твоего брата Марка, оно начинается словами: |
8 years ago, Mistress was Seongsucheong's state shaman. | 8 лет назад госпожа была верховной шаманкой Небесного дома. |
Captain Ross, Mistress Demelza say, can you fetch her up a dish of soup? | Капитан Росс, госпожа Демельза просила вас принести ей тарелку супа. |
But my mistress commanded me to... | Но моя госпожа приказала мне... |
And you, Mistress Hoity-toity, barely civil to our dear Mr. Throstle. | А вы, Госпожа Надменность, тоже вели себя невежливо по отношению к нашему уважаемому господину Трастлу. |
And Mistress Bubbles did a bachelor party tonight at which yours truly was a guest star, thank you very much. | А госпожа Баблс провела мальчишник, где ваш покорный слуга был приглашённой звездой. |
I'm your mistress, I'm responsible for your moral welfare! | Я - ваша хозяйка, я отвечаю за ваше моральное благополучие! |
Mistress is happy to give you an heir. | Хозяйка так счастлива, что подарила вам наследника. |
Mistress Rani instructed me not to relay the information that you | Хозяйка Рони проинструктировала меня не упоминать информацию, что за вами следили, |
In 2004 Tim Minear stated that he was hired to write a screenplay of The Moon Is a Harsh Mistress. | В 2004 году, Тим Майнир заявил, что его наняли написать сценарий по книге «Луна - суровая хозяйка». |
And who is your mistress? | А кто, твоя хозяйка? |
No need to get riled, Mistress Claire. | Не надо сердиться, миссис Клэр. |
We shall have to wait and see, Mistress Plaistow. | Поживём - увидим, миссис Плейстоу. |
Woods lost a landmark divorce settlement to Mrs. Woods after she found out he had a mistress, but he made sure to retain custody of their daughter. | Вудс проиграл бракоразводный процесс миссис Вудс после того, как она узнала, что у него есть любовница, но он позаботился о том, чтобы оставить за собой опеку над их дочерью. |
Tredwell has never liked his mistress Mrs. Waverly, but he is devoted to his master. | Трэдвелл никогда не любил свою хозяйку миссис Вэйверли. |
The feminine form is Belit 'Lady, Mistress'. | Женская форма - миссис (англ. mistress «мистересса, хозяйка»). |
I have heard a sonnet begin so to one's mistress. | Я слышал, так начинается один сонет, написанный к возлюбленной. |
The doctor then marries his mistress. | Впоследствии женится на своей возлюбленной. |
Shakespeare is rewarded by the reinstated Queen Elizabeth with a knighthood and an annulment of his unhappy marriage to Anne Hathaway, which frees him to marry his longtime mistress. | Королева Елизавета вознаграждает Шекспира рыцарством и аннулированием его несчастливого брака с Энн Хатауэй, что позволяет ему жениться на своей давней возлюбленной. |
what a marvel... talking to his coy mistress about how they shouldn't waste any time. | "К стыдливой возлюбленной" о том, что они не должны были тратить время впустую. |
When Swann is in his jealous throes, and suddenly he's listening at doorways and bribing his mistress' servants, he defends these behaviors. | В муках ревности Сван подслушивает у двери или приказывает слугам следить за возлюбленной, не видя ничего плохого в таком поведении. |
The keeper of the keys, the countess of the clink, the mistress of murderers' row... Matron Mama Morton! | Хранительница ключей, графиня гауптвахты, владычица убийц - надзирательница "Мама" Мортон! |
And now, for your viewing pleasure... the Mistress of the Macabre... the Epitome of Evil, the most sinister woman to ever dance on the face of this Earth - | А сейчас, вашим взорам предстанет... владычица тьмы, воплощение зла, самая зловещая женщина из всех, что танцевали на этой земле! |
(Ryan) Vampire Mistress Vixen. | Виксен, Владычица вампиров. |
Is it accurate, Mistress of the West? | Всё так, Владычица Запада? |
You ask much, Mistress. | Многого просишь, Владычица. |
The word "mistress" was originally used as a neutral counterpart for the words "mister" or "master". | Слово mistress первоначально использовалась при обращении в качестве нейтральной пары для сопоставления со словом mister (мистер) или master (мастер). |
Her other previous bands include Asmodina and Mistress. | Ранее участвовала в группах Asmodina и Mistress. |
This DVD, besides the live concert, offers a look backstage, various videos, and two special features on the albums Eternal Woman and Mistress. | Этот новый диск (DVD) содержит наряду с живой записью с концертов также взгляд из-за кулис, различные видеоклипы и два отдельных альбома Eternal Woman и Mistress. |
The oldest known version was first published in Tommy Thumb's Pretty Song Book (1744) with the following lyrics: Mistress Mary, Quite contrary, How does your garden grow? | Самая старая из известных версий была издана в «Книге милых песен Томми Тумба» (англ. Томму Thumb's Pretty Song Book) (1744 год): Mistress Mary, Quite contrary, How does your garden grow? |
In 2009, her first novel, The Mistress, was published by Pan MacMillan. | В 2009 году она опубликовала свой первый роман «Любовница» (англ. The Mistress) в издательстве Pan MacMillan. |
The Mackenzie requests your presence in his chambers, Mistress Beauchamp. | Маккензи просит вас, придти в его покои, мистрисс Бичем. |
My novice tells me that Mistress Vernold visited you today. | Мой послушник сказал мне, что сегодня мистрисс Вернолд посещала вас |
Mistress Vernold is still within the precinct? | Мистрисс Вернольд все еще на церковной территории? |
GLOVER: Mistress is that you? | Мистрисс, это вы? |
Mistress Vernold will travel with them. | Мистрисс Вернольд будет путешествовать с ними |
The last I saw him, my beautiful mistress was about to finish him off. | Последнее, что я видел, моя прекрасная повелительница собиралась прикончить его. |
My mistress, Lucrezia, seems to think that you have a singular talent for portraiture. | Моя повелительница, Лукреция. похоже считает, что у тебя особый талант к портретам. |
So this mistress, is that Santánico Pandemonium? | Так эта повелительница и есть Сантанико Пандемониум? |
Mistress Alex will be right with you. | Повелительница Алекс сейчас придёт к вам. |
Mistress of Horok Castle, I came as fast as I... | Повелительница замка Хорок. Я пришел как только смог... |
Methought yesterday your mistress shrewdly shook your back. | Мне кажется, вчера ваша возлюбленная строптиво сбросила вас с себя. |
My mistress, Lucrezia, seems to think that you have a singular talent for portraiture. | Моя возлюбленная, Лукреция, кажется, думает, что вы необыкновенно талантливый портретист. |
During the thirty years that followed, I only had one mistress, | За 30 лет службы у меня была только одна возлюбленная: |
Sonja is my mistress. | Соня - моя возлюбленная. |
My evil mistress in the woods. | Моя злобная возлюбленная в лесу. |