| It says Hugh Kane and his mistress... were murdered in this house. | Тут написано, что хью Кейн и его любовница были в этом доме убиты. |
| He lives here because his mistress refuses to care for him. | Он живет здесь потому, что любовница отказывается о нем заботиться. |
| Now, do you prefer being called Margaret or Satan's Mistress? | Тебе как больше нравится, Маргарет или любовница дьявола? |
| She's not my mistress. | Она мне не любовница. |
| Lord Marchmain's mistress, therefore, found me with a multitude of conflicting expectations about her all of which were, for the moment, disappointed by her appearance. | И любовница лорда Марчмейна застала меня исполненным множества разноречивых ожиданий касательно её особы, ни одно из которых с её появлением не оправдалось. |
| May I offer you goat cheese puff pastries I made, mistress? | Могу ли я предложить вам слоеное печенье с козьим сыром, которое я сделал, госпожа? |
| Comedy's a cruel mistress. | Комедия "Жестокая госпожа". |
| She being your mistress? | Разве она не ваша госпожа? |
| [Sobs] Sit down, Mistress Tamara. | Садитесь, Госпожа Тамара. |
| It's "Mistress Pearl." | "Твоя госпожа Пёрл." |
| Tythonians live for up to 40,000 years, mistress. | Тифонцы живут по 40 тысяч лет, хозяйка. |
| The mistress was a nice lady, but she had only one car and she wouldn't let me drive it over 20 miles an hour. | Моя хозяйка была очень милой, но у нее был только один авто, и она не позволяла мне ездить быстрее 20 миль в час. |
| Who is it, mistress? | Кто это, хозяйка? |
| She was an outstanding Moscow lady and mistress of the Sukhanov Moscow region, and she had the nickname "Aunt Warrior" for her decisive power over her nephew, Peter Volkonsky, the Chief of Staff of Kutuzov. | Выдающаяся московская барыня и хозяйка подмосковного Суханова носила прозвище «тётушка-воин», ибо оказывала решающее влияние на своего племянника, фельдмаршала Петра Волконского, начальника штаба Кутузова. |
| Thou sayest true, Mistress Quickly, and he slanders thee most grossly. | Ты права, хозяйка, он на тебя жестоко клевещет. |
| Pleased to make yer acquaintance, mistress. | Приятно познакомиться с вами, миссис. |
| No need to get riled, Mistress Claire. | Не надо сердиться, миссис Клэр. |
| Well, then, Captain Randall, allow me to present Mistress Claire Beauchamp of Oxfordshire. | В таком случае, капитан Рэндолл, позвольте представить вам миссис Клэр Бичэм из Оксфордшира. |
| I never looked for better at his hands after he once fell in with Mistress Shore. | Я от него добра уже не ждал с тех пор, как он связался с миссис Шор. |
| Mrs Duchemin is already my husband's mistress. | У моего мужа уже есть любовница, миссис Дюшаман. |
| I have heard a sonnet begin so to one's mistress. | Я слышал, так начинается один сонет, написанный к возлюбленной. |
| All that time, you were his mistress and you didn't know? | Вы так долго были его возлюбленной и не знали? |
| The doctor then marries his mistress. | Впоследствии женится на своей возлюбленной. |
| Shakespeare is rewarded by the reinstated Queen Elizabeth with a knighthood and an annulment of his unhappy marriage to Anne Hathaway, which frees him to marry his longtime mistress. | Королева Елизавета вознаграждает Шекспира рыцарством и аннулированием его несчастливого брака с Энн Хатауэй, что позволяет ему жениться на своей давней возлюбленной. |
| I thought you were going to say it was a sketch done on the spot during his beloved mistress' execution. | Я уж думал, вы скажете, что этот набросок сделан во время казни его возлюбленной |
| My mistress, holy poverty, has forbids it. | Моя владычица, святой бедностью, запрещает это. |
| Cleopatra Philopator, mistress of sedge and bee, queen of both upper and lower kingdoms. | Клеопатра Филопатор, владычица камыша и пчел, наместница Верхнего и Нижнего Царств! |
| For you, Mistress of the West? | В твоём случае, Владычица Запада... |
| And now, for your viewing pleasure... the Mistress of the Macabre... the Epitome of Evil, the most sinister woman to ever dance on the face of this Earth - | А сейчас, вашим взорам предстанет... владычица тьмы, воплощение зла, самая зловещая женщина из всех, что танцевали на этой земле! |
| May Šauška (i.e., Ishtar), the mistress of heaven, protect us, my brother and me, a 100,000 years, and may our mistress grant both of us great joy. | Да сохранит Иштар, владычица небесная, моего брата и меня на сто тысяч лет и да подаст она нам обоим великую радость. |
| The word "mistress" was originally used as a neutral counterpart for the words "mister" or "master". | Слово mistress первоначально использовалась при обращении в качестве нейтральной пары для сопоставления со словом mister (мистер) или master (мастер). |
| Her other previous bands include Asmodina and Mistress. | Ранее участвовала в группах Asmodina и Mistress. |
| This DVD, besides the live concert, offers a look backstage, various videos, and two special features on the albums Eternal Woman and Mistress. | Этот новый диск (DVD) содержит наряду с живой записью с концертов также взгляд из-за кулис, различные видеоклипы и два отдельных альбома Eternal Woman и Mistress. |
| On Mistress are new compositions and adaptations of famous classical works. | В Mistress звучит и много новых композиций и переработка известных классических работ. |
| An important island tradition involved the 'Mistress Stone', a door-shaped opening in the rocks north-west of Ruival over-hanging a gully. | Одна из важных островных традиций касалась «камня любовницы» (Mistress Stone), отверстия в форме двери в скалах к северо-западу от Рюйвала (Ruival), нависающих над оврагом. |
| The Mackenzie requests your presence in his chambers, Mistress Beauchamp. | Маккензи просит вас, придти в его покои, мистрисс Бичем. |
| Of course, you must stay here, Mistress. | Конечно, вы можете остаться здесь, мистрисс. |
| My novice tells me that Mistress Vernold visited you today. | Мой послушник сказал мне, что сегодня мистрисс Вернолд посещала вас |
| Mistress Vernold is still within the precinct? | Мистрисс Вернольд все еще на церковной территории? |
| Mistress Vernold will travel with them. | Мистрисс Вернольд будет путешествовать с ними |
| The last I saw him, my beautiful mistress was about to finish him off. | Последнее, что я видел, моя прекрасная повелительница собиралась прикончить его. |
| My mistress, Lucrezia, seems to think that you have a singular talent for portraiture. | Моя повелительница, Лукреция. похоже считает, что у тебя особый талант к портретам. |
| A powerful witch with a tremendous talent for doing evil, A real mistress of magic. | Очень сильная ведьма, у которой талант делать зло, настоящая повелительница магии. |
| So this mistress, is that Santánico Pandemonium? | Так эта повелительница и есть Сантанико Пандемониум? |
| Mistress of Horok Castle, I came as fast as I... | Повелительница замка Хорок. Я пришел как только смог... |
| 1.10 - He complains that his mistress is demanding material gifts, instead of the gift of poetry. | Он жалуется, что его возлюбленная требует вещественных подарков взамен поэзии. |
| My mistress, Lucrezia, seems to think that you have a singular talent for portraiture. | Моя возлюбленная, Лукреция, кажется, думает, что вы необыкновенно талантливый портретист. |
| During the thirty years that followed, I only had one mistress, | За 30 лет службы у меня была только одна возлюбленная: |
| Sonja is my mistress. | Соня - моя возлюбленная. |
| Then did they imitate that which I composed to my courser, for my horse is my mistress. | Значит, написавший подражал моему сонету к моему скакуну, ибо моя возлюбленная - это моя лошадь. |