| There's nothing to worry about, miss. | Не о чём волноваться, барышня. |
| One fine day, miss Hermeline's eyes met Félix's eyes. | Однажды барышня Эрмелина увидела красавца Феликса. |
| Do you intend to stay here, miss? | Барышня, вы хотите здесь остаться? |
| "Why don't you touch my steel muscles, miss?" | "А вы не хотите не коснуться моей стальной мускулатуры, барышня?" |
| Now, don't talk like that miss Ognjenka, a village which raised such a... such a wonderful flower, deserves to see the heroic show of the Man of Steel. | Нет, не говорите так барышня Огненка, деревня, вырастившая такой... красивый цветок, заслуживает увидеть героическое шоу Стального Человека. |
| It is too small for you either, miss! | И Вам она мала, барышня. |
| The use of herr ("mr"), fru ("mrs") or fröken ("miss") was only considered acceptable in initial conversation with strangers of unknown occupation, academic title or military rank. | Использование herr («господин»), fru («госпожа») или fröken («незамужняя барышня») считалось приемлемым только в первом разговоре с незнакомцами неизвестной профессии, академической степени или военного звания. |
| Dear Miss Marie, thank you for sending your new address. | Милая барышня, я получил ваш новый адрес. |
| Miss, I got a headache. | Барышня, у меня болит голова. |
| Please let us walk you home, Miss. | Барышня, позвольте нам проводить вас домой. |
| No, it's not like that, Miss. | Нет, вовсе нет, барышня. |
| Now remember, Miss Angelica, finish your studies. | Барышня Анжелика, не забудьте хорошо поработать. |
| You obviously read a great deal, Miss Deverell. | Очевидно, что много читаете, барышня Деверелл. |
| There's nothing I can do to help you, Miss. | Я ничем не могу вам помочь, барышня. |
| Miss, I have brought your evening drink for you | Барышня, я вам принесла вечерний напиток. |
| Miss, you don't want to touch my steel muscles? | Барышня, вы не хотите коснуться моих стальных мышц? |
| Has Miss been to the building site today? | А барышня сегодня пойдёт на строительную площадку? |
| Miss, can you not go? | Барышня, может, не пойдёте? |
| It's not your fault, Miss | В этом нет вашей вины, барышня. |
| Miss, if you go there, you will die for certain | Барышня, идти туда - верная смерть. |
| Miss, where are you going this late at night? | Барышня, куда вы в такой час? |
| Have you just arrived, Miss? | А вот и наша барышня пришла! |
| Did young miss pass her driving test? | барышня сдала экзамен на права? |
| You're dropping your book, miss. | Барышня, вы уронили книгу. |
| You're dropping your book, miss. | Вы уронили книгу, барышня. |