This was denied by Rabbie Abdelattif Ebaid, an adviser to Sudan's information minister, who said that only rebel fighters were being targeted. |
Рабби Абдель-латиф Эбаид, советник министра информации Судана, отрицал данный факт, заявив, что обстрелам подвергаются лишь боевики-повстанцы. |
In 1984, the Consultative Commission on Human Rights was revived with Mrs. Nicole Questiaux, a former minister and member of the Council of State, presiding. |
В 1984 году деятельность Консультативной комиссии по правам человека получила новый импульс после того, как ее Председателем стала г-жа Николь Кестьо, бывший министр и Государственный советник. |
September 1975-September 1978: Counsellor and Special Assistant to the commissioner (minister) of External Affairs, Lagos |
Сентябрь 1975 года - сентябрь 1978 года: советник и специальный помощник дипломатического представителя (министра) по иностранным делам, Лагос. |
Former adviser to the Minister of Justice. |
Бывший советник при министре юстиции. |
Senior Advisor to the Minister of Forestry |
Старший советник министра лесного хозяйства |
Minister Plenipotentiary and Political Counsellor of Brazil |
Полномочный министр и политический советник Бразилии |
Advisor to Minister of Industry, 2011 |
Советник министерства промышленности, 2011 год |
Advisor to Minister of Energy, 2009-2010 |
Советник министерства энергетики, 2009-2010 годы |
Jean-Pierre Thebault Diplomatic Adviser of Minister |
Жан-Пьер Тебо Дипломатический советник министра |
Karin Blumberger-Sauerteig Minister Counsellor, German |
Карин Блюмбергер-Сауэртайг Советник министра, Посольство Германии |
Advisor to Polish Minister of Finance |
Советник при министре финансов Польши |
Yetti Rusli, Senior Adviser to the Minister of Forests, Republic of Indonesia, gave a presentation on sustainable forest management financing facts and challenges. |
Старший советник министра лесного хозяйства Республики Индонезия г-жа Етти Русли представила доклад о фактах и задачах финансирования неистощительного лесопользования. |
It was declared open by Mr. Gongsak Yodmani, Adviser to the Minister of Science and Technology of Thailand, on behalf of the minister. |
Работу сессии от имени министра открыл г-н Гонгсак Йодмани, советник Министра науки и технологии Королевского правительства Таиланда. |
I am advising president vittori on foreign policy And acting as his minister within the parliament. |
Я советник президента по внешней политике и президентский представитель в парламенте. |
Vice-President of the National Oceanographic Committee of Bulgaria. Minister of Science and Higher Education. |
Советник, юридический консультант Постоянного представительства Болгарии при Организации Объединенных Наций. |
Special Adviser on International Law to the Attorney-General and Minister of Justice, August 1977-December 1981 |
Специальный советник по проблемам международного права при Генеральном прокуроре и министре юстиции, август 1977 года - декабрь 1981 года. |
He was Z. Paliashvili State Prize Committee's chairman from 1993 and Advisor of the Minister of the Ministry of Culture of Georgia from 2002. |
С 1993 года - председатель Комитета премии З.Палиашвили; с 2002 - советник министра культуры. |
Mr. G. Gabrielyants, Adviser to the Russian Minister of Natural Resources, informed the Ad Hoc Group that a new national classification for petroleum was being developed. |
Советник российского Министра природных ресурсов г-н Г. Габриэльянц проинформировал Специальную группу о проводимой сейчас разработке национальной классификации запасов нефти и газа. |
The regional centre is run by a Senegalese national appointed by a decree of the Minister of Environment and is assisted by a special technical advisor. |
Региональный центр действует под руководством гражданина Сенегала, назначенного министром окружающей среды, которому помогает специальный советник по техническим вопросам |
They included former President Ange-Félix Patassé who was in power during the period, his former Defence Minister Jean-Jacques Demafouth and former presidential security aide Martin Koumtamadji. |
В их число вошли бывший президент Анж-Феликс Патассе, возглавлявший в то время ЦАР, бывший министр обороны Жан-Жак Демафут и бывший советник президента по вопросам безопасности Мартин Кумтамаджи. |
Postal Board appointed Integration Minister Oskars Kastens Adviser Anda Oak (LVL 855 per month), although the Secretariat only in connection with the post could be that the company is working both Latvians and Russians. |
Почтовый совета назначен министр интеграции Оскарс Кастенс Оскарс советник Анда Дуб (855 латов в месяц), хотя в Секретариате только в связи с этой должности может быть то, что компания работает как латышей и русских. |
The special guest of the event was Mr. Romualdas Rajuks, NATO's ex-responsible for South Caucasian region, at the moment, the Adviser of the Minister of Defense of Lithuania. |
Специальным гостем был Romualdas RAJUKS, бывший ответственный НАТО по проблемам Южного Кавказа, в настоящее время Советник Министерства Обороны Республики Латвия, Георге Апэрече, являющийся заместителем департамента НАТО в Министерстве Иностранных Дел Республики Молдова, а также другие представители неправительстверых организаций, средств массовой информации и исследователей. |
On 10 February 2010, Defence Research and Development Organisation Director-General, and Scientific Advisor to the Defence Minister, Dr VK Saraswat stated that India had "all the building blocks necessary" to integrate an anti-satellite weapon to neutralise hostile satellites in low earth and polar orbits. |
10 февраля 2010 г. доктор В.К. Сарасват (советник министра обороны по науке) заявил, что его страна обладает всеми составными частями, необходимыми для уничтожения вражеских спутников как на низких околоземных орбитах, так и на полярных орбитах. |
The delegation also included Ambassador Omar Dahab F. Mohamed, Deputy Permanent Representative, Mrs. Rahma Salih Elobeid, Minister Plenipotentiary, Salah Al Mubarak, Counsellor, Eqbal Mouhamad, Mouhamad Hassan, from the Permanent Mission of the Sudan to the United Nations in Geneva. |
В состав делегации также входили: заместитель Постоянного представителя посол Омар Дахаб Ф. Мохамед, полномочный представитель г-жа Рахма Салих Элобеид, советник Салах аль-Мубарек, Экбаль Мохамед и Мохамад Хасан, представляющие Постоянное представительство Судана при Организации Объединенных Наций в Женеве. |
At a joint two-day workshop, opened by the Minister for Women's Affairs and the Adviser on Women's Affairs and organized by ACSF, a single set of recommendations was agreed on. |
На совместном двухдневном рабочем совещании, которое открыли министр по делам женщин и Советник по делам женщин и которое было организовано ФАГО, был согласован единый набор рекомендаций. |