Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Священник

Примеры в контексте "Minister - Священник"

Примеры: Minister - Священник
According to the responding officers, the minister identified himself as a... По словам отвественных офицеров, священник назвался...
And that minister, don't think he'd even met the guy. А этот священник, кажется, даже не знал его.
No, I'm a minister, not a mollusk. Я священник, а не монах.
I believe the minister asked the congregants if they knew a reason why you shouldn't be joined together. Я так понимаю, священник спросил прихожан знают ли они причину, по которой вы не должны вступать в брак.
You are not a good minister, honey. Плохой из тебя священник, милый.
Father's a retired marine colonel, George Ellis, who is... now an ordained minister. Отец - полковник в отставке, Джордж Эллис, нынче священник.
I'm a minister, believe it or not. Не поверите, но я - священник.
The minister wants to give you your cue for walking down the aisle. Священник хочет обсудить с тобой шествие к алтарю.
Please. I'm not a minister anymore. Бросьте, я больше не священник.
The minister was very eloquent, Sister. Сестра, священник был крайне красноречив.
A minister much beloved by his flock, people that know nothing of the dire threat he has made. Священник очень любим своей паствой, люди, которые ничего не знают о страшных угрозах, которые он сделал.
So the minister lied about the location of the device? Так священник солгал о местоположении устройства?
But if it's all right with you, Greg, I already have a minister in mind. Если ты не возражаешь, Грег, у меня уже есть священник на примете.
Did your minister say why he wouldn't perform the ceremony? Ваш священник сказал, почему не будет проводить церемонию?
And that's why your minister won't give you the church? И именно из-за этого ваш священник не дает вам церковь?
Okay, so you are not involved in propagating rumors that the minister was unfaithful? Так ты не участвовала в распространении слухов о том, что священник был неверен?
He's the minister who just conducted the wedding! Он священник, который только что провел свадьбу!
Gail Hightower - the former minister of Jefferson, forced to retire after his wife was discovered to be having an affair in Memphis and committed suicide. Гейл Хайтауэр - бывший священник из Джефферсона, вынужден был уйти в отставку после того, как обнаружилось, что его жена имела роман в Мемфисе, а после покончила жизнь самоубийством.
After a trip to London, Anne returns to the news that a new minister has arrived in Glen St. Mary. После возвращения из Лондона Энн узнаёт, что прибыл новый священник в Глен Святой Марии.
Ed wrote that the minister had fallen, and that the people would likely open their eyes. Эд говорит, что теперь, когда священник сгинул, у людей должны открыться глаза.
One local minister said Damien Echols, the alleged ringleader, had made, quote, a pact with the devil and will be going to hell. Один местный священник сказал, что Дамиен Иколс, предполагаемый главарь, заключил, цитирую, сделку с дьяволом и отправится в ад.
I happen to have company and he's a minister of the church, and you know... У меня как раз гость, и он священник, и, видите ли...
You know, one minister after another, one guy... Ну знаешь, один священник за другим, один парень...
We couldn't go to her place, obviously, and my old man, he's a minister in the kirk, so... Мы не могли ходить к ней домой, понятное дело, а мой старик, он - священник в церкви, поэтому...
I'm just saying that the minister, his whole gig was that, you know, Я просто говорю, что священник, это было целое представление, знаете