| According to the responding officers, the minister identified himself as a... | По словам отвественных офицеров, священник назвался... |
| And that minister, don't think he'd even met the guy. | А этот священник, кажется, даже не знал его. |
| No, I'm a minister, not a mollusk. | Я священник, а не монах. |
| I believe the minister asked the congregants if they knew a reason why you shouldn't be joined together. | Я так понимаю, священник спросил прихожан знают ли они причину, по которой вы не должны вступать в брак. |
| You are not a good minister, honey. | Плохой из тебя священник, милый. |
| Father's a retired marine colonel, George Ellis, who is... now an ordained minister. | Отец - полковник в отставке, Джордж Эллис, нынче священник. |
| I'm a minister, believe it or not. | Не поверите, но я - священник. |
| The minister wants to give you your cue for walking down the aisle. | Священник хочет обсудить с тобой шествие к алтарю. |
| Please. I'm not a minister anymore. | Бросьте, я больше не священник. |
| The minister was very eloquent, Sister. | Сестра, священник был крайне красноречив. |
| A minister much beloved by his flock, people that know nothing of the dire threat he has made. | Священник очень любим своей паствой, люди, которые ничего не знают о страшных угрозах, которые он сделал. |
| So the minister lied about the location of the device? | Так священник солгал о местоположении устройства? |
| But if it's all right with you, Greg, I already have a minister in mind. | Если ты не возражаешь, Грег, у меня уже есть священник на примете. |
| Did your minister say why he wouldn't perform the ceremony? | Ваш священник сказал, почему не будет проводить церемонию? |
| And that's why your minister won't give you the church? | И именно из-за этого ваш священник не дает вам церковь? |
| Okay, so you are not involved in propagating rumors that the minister was unfaithful? | Так ты не участвовала в распространении слухов о том, что священник был неверен? |
| He's the minister who just conducted the wedding! | Он священник, который только что провел свадьбу! |
| Gail Hightower - the former minister of Jefferson, forced to retire after his wife was discovered to be having an affair in Memphis and committed suicide. | Гейл Хайтауэр - бывший священник из Джефферсона, вынужден был уйти в отставку после того, как обнаружилось, что его жена имела роман в Мемфисе, а после покончила жизнь самоубийством. |
| After a trip to London, Anne returns to the news that a new minister has arrived in Glen St. Mary. | После возвращения из Лондона Энн узнаёт, что прибыл новый священник в Глен Святой Марии. |
| Ed wrote that the minister had fallen, and that the people would likely open their eyes. | Эд говорит, что теперь, когда священник сгинул, у людей должны открыться глаза. |
| One local minister said Damien Echols, the alleged ringleader, had made, quote, a pact with the devil and will be going to hell. | Один местный священник сказал, что Дамиен Иколс, предполагаемый главарь, заключил, цитирую, сделку с дьяволом и отправится в ад. |
| I happen to have company and he's a minister of the church, and you know... | У меня как раз гость, и он священник, и, видите ли... |
| You know, one minister after another, one guy... | Ну знаешь, один священник за другим, один парень... |
| We couldn't go to her place, obviously, and my old man, he's a minister in the kirk, so... | Мы не могли ходить к ней домой, понятное дело, а мой старик, он - священник в церкви, поэтому... |
| I'm just saying that the minister, his whole gig was that, you know, | Я просто говорю, что священник, это было целое представление, знаете |