Chairman Emeritus, Microsoft, EMEA |
Почетный председатель, "Майкрософт, ЕМЕА" |
Microsoft, Speaker to be announced |
Компания "Майкрософт", докладчик будет определен |
For example, UNIDO has established partnerships with Hewlett-Packard and Microsoft. |
Например, ЮНИДО наладила партнерские отношения с компаниями «Хьюлетт-Паккард» и «Майкрософт». |
It is user-friendly, configurable by focal points and integrated with Microsoft Office. |
Платформа имеет удобный для пользователя интерфейс с возможностями его конфигурации координаторами и интегрирована в систему «Майкрософт офис». |
State and government officials in Washington, D. C... are openly dismissive of the Microsoft proposal. |
В Вашингтоне, чиновники штата и федерального правительства... публично отвергнули предложение корпорации "Майкрософт". |
Windows Vista users must pass Microsoft Genuine validation requirements to enable certain product features and to obtain non-security updates and product support from Microsoft. |
Пользователям системы Windows Vista необходимо пройти процедуру проверки подлинности Microsoft Genuine, чтобы получать обновления, не относящиеся к системе безопасности, и поддержку продукта от корпорации Майкрософт. Более подробные сведения см. |
2007 Microsoft Office SP2 is the first service pack to support the removal of client updates through both the command line and the Microsoft Service Pack Uninstall Tool for the 2007 Microsoft Office Suite. |
Пакет обновления 2 (SP2) для выпуска 2007 системы Microsoft Office представляет собой первый пакет обновления, поддерживающий удаление клиентских обновлений с помощью как командной строки, так и средства удаления программ пакета обновления Майкрософт для набора приложений выпуска 2007 системы Microsoft Office. |
This Microsoft Save as PDF or XPS Add-in for 2007 Microsoft Office programs supplements and is subject to the license terms for the 2007 Microsoft Office system software. |
Данная надстройка сохранения в формате PDF или XPS (Майкрософт) для программ 2007 Microsoft Office дополняет бета-версию программного обеспечения выпуска 2007 системы Microsoft Office и поставляется в соответствии с условиями лицензионного соглашения для этой версии. |
By submitting this report, you will help Microsoft improve setup. Microsoft will treat this report as confidential and anonymous. |
Отправив отчет, вы поможете корпорации Майкрософт усовершенствовать программу установки. Корпорация Майкрософт гарантирует конфиденциальность и анонимность отправленных данных. |
Microsoft Government Leaders Forum, July 2006. |
Форум руководителей правительственных органов под эгидой корпорации "Майкрософт", июль 2006 года. |
These in-house tools were mainly based on basic desktop applications, such as Microsoft Excel and Microsoft Word. |
Эти внутренние инструменты были разработаны главным образом на основе базовых настольных прикладных программ, таких, как программы "Excel" и "Word" компании «Майкрософт». |
Originally specialized on telesales projects, particularly on mutual project with Microsoft company, main task of which was sales of licensed software from Microsoft. |
Нами был реализован выделенный проект по продажам лицензионного программного обеспечения для компании Майкрософт. |
Microsoft CEO Summit and launch of Microsoft Africa programmes |
Встреча генеральных директоров, организованная компанией «Майкрософт», и начало осуществления программ «Майкрософт Африка» |
I guess that's why big oil and Microsoft are such great American failures. |
Вот наверное почему нефтяные компании и "Майкрософт" - величайшие провалы Америки. |
All its curriculum materials can be used in both Microsoft and OSS environments. |
Все ее учебные материалы могут использоваться в операционных системах как "Майкрософт", так и на базе ПСОК. |
Despite these sentiments, Microsoft is helping the Chinese authorities to repress information as best they can. |
Несмотря на такие настроения, Майкрософт помогает китайским властям сдерживать распространение информации всеми доступными средствами. |
When Microsoft bought OneTree in 1994, they immediately ceased development on all versions except for Windows. |
После того как Майкрософт купила One Tree Software в 1994 году, была прекращена разработка всех версий продукта, кроме версии под Windows. |
Batelco Microsoft Certified Systems Engineer programme (MCSE) |
Программа подготовки инженеров для сертифицированных систем «Майкрософт» (ПИССМ) |
And don't forget, a little later, we'll have Microsoft Chairman Bill Gates live in studio to congratulate me on my 2000th show. |
И не забудьте, что в скором времени в прямом эфире председатель Майкрософт Билл Гейтс поздравит меня с двухтысячным выпуском. |
Representatives from the private sector included Inmarsat, Microsoft, Nokia Siemens Networks and Thaicom Public Company Limited. |
Представители частного сектора включали: Инмарсат, «Майкрософт», «Нокиа Сименс Нетворкс» и «Тайком Паблик Кампани Лимитид». |
Migration to Microsoft active directory and systems accessibility by authenticated users |
Предоставление аутентифицированным пользователям доступа к электронному справочнику и системам компании «Майкрософт» |
Chief executive officers from Fortune 1000 companies worldwide gathered at the Microsoft CEO Summit held from 15 to 17 May 2007. |
Руководители предприятий «Майкрософт», входящих в список 1000 крупнейших компаний мира, публикуемый журналом «Форчун», провели свою ежегодную встречу, которая состоялась 15-17 мая 2007 года. |
Several multinational companies, including Microsoft, Standard Bank, Celtel and Sasol, have committed themselves to contributing to the Facility. |
Обязательства по внесению взносов в Фонд приняли на себя несколько многонациональных компаний, включая «Майкрософт», «Стандард банк», «Селтел» и «Сасол». |
Also, please be aware that this tool reports anonymous information back to Microsoft in the event that an infection is found or an error is encountered. |
В случае возникновения ошибки или обнаружения заражения средство анонимно сообщает об этом в корпорацию Майкрософт. |
Six years ago, I guess, Bill came on full time, so moved from Microsoft and became full time. |
Около 6 лет назад Билл ушёл из «Майкрософт» и стал работать в фонде весь день. |