Английский - русский
Перевод слова Micro
Вариант перевода Микроуровне

Примеры в контексте "Micro - Микроуровне"

Примеры: Micro - Микроуровне
The focus of enterprise policy was on integrating trade, investment and micro issues, particularly those affecting enterprise competitiveness. В работе по проблематике предпринимательства основное внимание уделялось интеграции торговых и инвестиционных вопросов и вопросов на микроуровне, в частности затрагивающих конкурентоспособность предприятий.
The programme also continued its focus on addressing poverty at the micro level through skills training. Кроме того, в рамках программы основное внимание по-прежнему уделялось деятельности по борьбе с нищетой на микроуровне путем организации профессионального обучения.
This would be an automatic macro adjustment not underpinned by any micro information. Это будет представлять собой автоматическую макрокорректировку, не подкрепленную никакой информацией на микроуровне.
On the micro level, efforts had been made to reduce obstacles to the acceptance and use of female labour. На микроуровне предпринимаются шаги по уменьшению препятствий на пути признания и использования женского труда.
The contemporary literature on development emphasizes economic efficiency and productivity increases at a micro level. В современной литературе по развитию основное внимание уделяется росту экономической эффективности и производительности труда на микроуровне.
UNCTAD should review the coherence between trade and micro policies and its impact on SMEs. ЮНКТАД следует рассмотреть вопрос о согласованности торговой политики и политики на микроуровне и возникающих при этом последствиях для МСП.
Such an orientation makes true impact extremely difficult to measure at the micro level and in the short term. Такая ориентация чрезвычайно затрудняет определение правильной отдачи на микроуровне и в краткосрочном плане.
Only then can changes in gender roles at the micro level be accompanied by corresponding changes in political or organizational influence. Только при таком условии изменения в понимании гендерных ролей на микроуровне смогут сопровождаться соответствующими изменениями в плане политических и организационных последствий.
There is strong international support for the development of an international framework for micro level household income, consumption and wealth statistics. Существует мощная международная поддержка идеи разработки международных рамок для статистики доходов, потребления и активов домашних хозяйств на микроуровне.
The WIPO approach to transfer of technology is twofold and operates on two levels: macro and micro. Применяемый ВОИС подход к передаче технологий носит двоякий характер и реализуется на двух уровнях: макроуровне и микроуровне.
The project demonstrated the potential for better understanding the diversity of innovation performance at the micro level, making use of information typically neglected when compiling traditional aggregate indicators. Проект открыл возможности для более глубокого понимания разнообразия видов инновационной деятельности на микроуровне благодаря использованию информации, которая, как правило, игнорируется при компиляции традиционных агрегированных показателей.
In some African countries, micro health insurance has developed in recent years, providing poor people with both preventive care and quick access to emergency health services. В отдельных странах Африки в последние годы сформировались системы медицинского страхования на микроуровне, благодаря чему профилактическими мероприятиями было охвачено малоимущее население, которое также теперь имеет возможность беспрепятственно пользоваться услугами скорой медицинской помощи.
At the micro level, the increasing technological gap with big firms placed SMEs in very low niches within the network hierarchy of international production chains. На микроуровне увеличение технологического отставания от крупных фирм вытесняет МСП в самые низкие ниши в сетевой иерархии международных производственных цепочек.
A stable macroeconomic environment and entrepreneurial drive at the micro level are prerequisites for economic development but are not by themselves sufficient to spur the desired structural transformation. Стабильные макроэкономические условия и предпринимательская активность на микроуровне являются предпосылками экономического развития, но сами по себе они не могут быть достаточными в качестве локомотивов необходимой структурной трансформации.
New patterns of competition require active micro policies and measures aimed at shaping new industrial locations; and enterprises have to restructure activities and facilities and acquire skilled labour. Новые механизмы и формы конкуренции требуют активной политики и мер на микроуровне, призванных содействовать формированию новых структур размещения производства, тогда как предприятия должны перестраивать свою деятельность и производственные мощности и привлекать квалифицированную рабочую силу.
The policy directions indicated so far for achieving competitiveness at the micro level need to be evaluated in terms of their consistency with international and regional agreements. Основные направления усилий в целях достижения конкурентоспособности на микроуровне, о которых говорилось выше, необходимо оценить с точки зрения их совместимости с положениями международных и региональных соглашений.
Action at the micro level is needed to build up the productive capacity of the firms so that they can take advantage of these trade opportunities. Для того чтобы фирмы могли воспользоваться указанными возможностями в области торговли, необходимы усилия на микроуровне по укреплению их производственного потенциала.
The Ministry did not administer the funds; although it did make specific demands that part of the money should go to women at the micro level. Министерство не распоряжается средствами; хотя оно и выступает с конкретными требованиями о том, чтобы часть средств передавалась женщинам на микроуровне.
In developing countries there are weaknesses in production capacity and deficiencies at the micro level that can be helped through programmes of development cooperation. Развивающиеся страны страдают от отсталости производственного потенциала и недостатков на микроуровне, которые могут быть устранены посредством осуществления программ в рамках сотрудничества в целях развития.
Distributional information was imputed on the micro level, or информация о распределении рассчитывалась путем импутации на микроуровне;
At the micro level, the organization's programme on enterprise restructuring provides technical guidance and support to improve efficiency and techno-economic viability of major State-owned industrial enterprises, many of which carry substantial external debt. На микроуровне программа ЮНИДО по структурной перестройке предприятий включает технические консультации и поддержку в повышении эффективности и технико-экономической жизнеспособности крупных государственных промышленных предприятий, многие из которых имеют значительную внешнюю задолженность.
At the micro level, globalization is resulting in more flexible approaches to production and marketing as well as strengthening of links between companies in the production process. На микроуровне глобализация способствует применению более гибких подходов к производству и сбыту, а также укреплению связей между компаниями в рамках производственного процесса.
The holistic approach to poverty alleviation, addressing both macro and micro and intersectoral linkages, was important in positioning the programme strategically. Комплексный подход к вопросу об улучшении положения неимущих, при котором учитываются связи на макро- и микроуровне, а также межсекторальные связи, имеет большое значение для программы в стратегическом плане.
Improved profitability at the micro level will be reflected in higher national income, improved foreign exchange earnings and more employment opportunities at the national level. Повышение доходности на микроуровне будет способствовать увеличению национального дохода, повышению валютных поступлений и расширению возможностей занятости на национальном уровне.
Others have put the focus of participation on the micro level, the very local level of organizations concerned with action on particular, immediate needs. Другие стороны основное внимание уделяют участию на микроуровне - уровне самих местных организаций, занимающихся удовлетворением конкретных насущных потребностей.