Английский - русский
Перевод слова Mess
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Mess - Дерьмо"

Примеры: Mess - Дерьмо
You pathetic misery-addled mess. Ты жалкое протухшее дерьмо.
This is your mess, Eli. Это твое дерьмо, Илай.
We're going to clean up this mess. Мы разгребем все это дерьмо.
Oh, fuck, what a mess! Сволочь, вот дерьмо.
Did you get Franck mess? Ты опять хочешь вляпаться в дерьмо?
Vyházej here that your mess! Теперь убирай это дерьмо!
I stepped in dog mess. Я вляпалась в собачье дерьмо.
Clean up your own fucking mess. Расчищай сам свое собственное дерьмо.
Clean up your own mess. Убирай за собой своё дерьмо.
Clean up your own mess. Сам разгребай своё дерьмо.
he's just, uh, total mess. он просто полное дерьмо.
Not just our mess. Не только наше дерьмо.
She cleaned up her mess. Она подчистила за ней дерьмо.
This mess has got us... Это... это дерьмо достало нас...
We hired you to clean up this mess. Мы наняли тебя убирать дерьмо.
You're here to clean up the mess. А чтобы разгребать дерьмо.
This is the mess he left behind. Это его дерьмо, которое он оставил.
I kept his secrets... cleaned up the mess. Я хранил его секреты убирал за ним дерьмо...
All you do is clean up their mess, pat them on the head. Все, чем ты занимаешься - это разгребаешь дерьмо за ними, да поглаживаешь по голове.
Now, I'm gonna go in there and try to sweep up the mess you just made. А сейчас я пойду туда и попытаюсь разгрести то дерьмо, которое ты там устроила.
Right now, look, I just... I want to focus on cleaning up Mara's mess... Сейчас я просто... хочу сосредоточиться на том, как разгрести дерьмо после Мары.
It's a big mess, but there's only like $50 worth of shit here. Настоящий сумасшедший дом, но все это дерьмо не стоит и 50 долларов.
You got us into this mess. Ты втянул нас в это дерьмо, как ты собираешься нас спасать?
Shit mess my life up when everything is going so sweet, right? Всякое дерьмо портит мою жизнь, когда все идет так хорошо, да?
What's all that bullshit you pulled in the mess hall? Что значит то дерьмо, которое ты натворил?