What does mercy truly mean? |
Что в действительности значит милосердие? |
Your mercy saved the boy's life. |
Твоё милосердие спасло мальчику жизнь. |
We don't believe in mercy. |
Мы не верим в милосердие. |
He threw himself at my mercy. |
Он положился на мое милосердие. |
But for the mercy of Spartacus. |
Если бы не милосердие Спартака. |
All you care about is mercy. |
Тебя волнует только милосердие. |
That's what mercy gets you. |
Вот куда милосердие тебя приводит. |
You get about your errand of mercy. |
Ты заработал свое право на милосердие |
And I know mercy. |
И мне знакомо милосердие. |
I sat through mercy and forgiveness. |
Я выдержал милосердие и прощение. |
And what kind of mercy is that? |
И что это за милосердие? |
Then they will be shown the Mother's mercy. |
Им будет оказано милосердие Матери. |
You gave him mercy. |
Ты проявила к нему милосердие. |
We grant you mercy. |
Мы даруем тебе милосердие. |
The quality of mercy is not strain'd. |
Милосердие не знает предела. |
But mercy has a different meaning out here. |
Но милосердие здесь понимают иначе. |
So we had to show him mercy. |
Поэтому нам пришлось проявить милосердие. |
But I will show you some mercy. |
Но... я проявлю милосердие. |
Kindly Uncle Octavian shows mercy. |
Добрый дядя Октавиан проявил милосердие! |
Come on, this is mercy. |
Давай же, это милосердие. |
Please, show some mercy. |
Прошу, проявите милосердие. |
I wouldn't grant you the mercy. |
Я не дарую тебе милосердие. |
But you mercy zombies. |
Но ты даровала милосердие зомби. |
You can't mercy him before he's dead. |
Нельзя даровать милосердие при жизни. |
You need to mercy her. |
Тебе надо даровать ей милосердие. |