| I would not have shown you such mercy. | Я бы не был к тебе столь милосерден. |
| You've always shown mercy in battle. | Ты всегда был милосерден в бою. |
| Your next opponent won't have my patience or my mercy. | Твой следующий противник может оказаться не так терпелив и милосерден. |
| Please, have some mercy and let us in. | Пожалуйста, будь милосерден и впусти нас. |
| Pain is His voice, reminding you that you're alive and at His mercy. | Страдание, это Его послание, напоминание вам, что вы живы, и что Он милосерден. |
| My only recourse is to offer myself as Riario's hostage and I'll have to pray that if I put myself at his mercy, that he will forego pillaging Florence. | Моё единственное спасение - стать заложником Риарио, и мне нужно молиться, что он будет милосерден и не будет разграблять Флоренцию. |
| The paper may need you. I therefore let mercy outweigh law this time. | Но вы нужны газете и сегодня я буду милосерден. |
| Mercy's for the weak, Todd. | Будь милосерден со слабыми, Тодд. |
| If I am for the axe, then for mercy's sake, just swing it. | Если решил казнить меня, будь милосерден, не откладывай. |