Full trust in Your mercy we take leave of Amandus Rosenbach. |
С верой в твоё милосердие мы прощаемся с Амандусом Розенбахом. |
Show us that you're capable of mercy. |
Покажи нам, что ты способен на милосердие. |
I think you will find that the king's mercy is without limit. |
Думаю, вы поймете, что милосердие короля не имеет пределов. |
The greatest mercy would be to have her put down. |
Самое больше милосердие, которое проявить к ней, это смерть. |
She tried to show them mercy. |
Она старалась проявить к ним милосердие. |
And it will be you that has to give him mercy. |
И тебе придется проявить милосердие к нему. |
If you turn yourself over to Eli, he may show you mercy. |
Если ты сама сдашься Илаю, он ещё сможет проявить милосердие. |
Compassion, mercy and tolerance are the common values and beliefs among all major faiths of the world. |
Сострадание, милосердие и терпимость являются общими ценностями и символами веры во всех основных религиях мира. |
Ned shows Cersei mercy and tells her to leave the capital with her children before he tells Robert the truth. |
Нед проявляет к Серсее милосердие и советует покинуть столицу вместе с детьми, прежде чем он расскажет Роберту правду. |
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life. |
Доброта и милосердие будут сопутствовать мне до конца жизни. |
But give me this small mercy. |
Но дайте мне это маленькое милосердие. |
I do humbly accept the honor bestowed upon me... to uphold the mercy and justice of my prince by wager of battle. |
Я принимаю возложенную на меня честь... защищать правосудие и милосердие моего принца в личном поединке. |
And now they love Maximus for his mercy. |
Теперь они любят Максимуса За его милосердие. |
But don't confuse our mercy with weakness. |
Но не путайте наше милосердие со слабостью. |
With Major Lawrence, mercy is a passion. |
Для него милосердие - стремление души. |
That was mercy, which is from a position of strength. |
Это было милосердие, поступок с позиции силы. |
Even if it really did happen, sounds like mercy to me. |
Если так и вправду было, для меня это милосердие. |
I throw myself utterly upon your mercy. |
Я полностью полагаюсь на Ваше милосердие. |
"mercy." it's usually quiet, faint. |
"Милосердие". Обычно его произносят тихо. |
That's why I just can't bring myself to mercy them. |
И поэтому я не могу даровать им милосердие. |
I find your use of the word "mercy" strangely inappropriate, captain. |
Мне кажется, ваше употребление слова "милосердие" здесь совершенно неуместно, капитан. |
James, tell me this, too, is mercy. |
Джеймс, скажи мне, что это милосердие. |
Our job is to show compassion and mercy. |
Наша задача - проявлять сочувствие и милосердие. |
You're still capable of mercy, Julia. |
Ты ещё способна на милосердие, Джулия. |
For with the Lord there is mercy and with Him plentiful redemption. |
С Господом милосердие и с ним всеобъемлющее искупление. |