Английский - русский
Перевод слова Mercy

Перевод mercy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милосердие (примеров 250)
For when I look upon you, I feel a mercy I thought lost to me. Потому что, когда я смотрю на вас, я чувствую милосердие, которого, я думал, уже нет во мне.
You know that mercy is forbidden... so as to preserve our pure ECOBAN Ты же знаешь, что милосердие запрещено... чтобы сохранить наш Экобан чистым
Mercy is more effective than any whip or gallows. Милосердие куда действенней кнута или виселицы.
What does mercy truly mean? Что в действительности значит милосердие?
The Mercy, on the other side of the bridge Называется "Милосердие".
Больше примеров...
Милость (примеров 206)
And to you... I give thanks for your mercy. А тебя я благодарю за твою милость.
No country wants to put itself at the mercy of the likes of Eddie. Никакая страна не хочет отдать себя на милость подобных Эдди.
They cannot be left at the mercy of their occupier when there are clear provisions in international law intended to provide them with protection and security. Их нельзя оставлять на милость оккупантов, тем более что есть четкие положения международного права, призванные обеспечить их защиту и безопасность.
This is dear mercy, and thou seest it not. Большая это милость, Но этого не понимаешь ты!
With Thee there is mercy. С ними милость Твоя.
Больше примеров...
Пощада (примеров 9)
But mercy was an alien concept to these savages, and with heavy heart, Quintas Attius Corvus ordered his mighty legions, in the name of the Emperor, to attack. Но пощада - чужеземное понятие для дикарей, и с тяжёлым сердцем, Квинт Аттий Корвус приказал своим могучим легионам, во имя Императора, атаковать.
It was mercy, was it? Это была пощада, верно?
Lionel is moved by the generosity of Joan: "Rumor has it that you do not spare enemies, why mercy for me, alone?" Лионель тронут благородством Иоанны: «Молва идет, что ни один твой враг тобой не пощажен, за что же мне пощада, одному?»
endurer, éprouver, souffrir, souffrir émotionnellement, subir - suffer - grâce, miséricorde - mercifulness, mercy - commisération, sympathie - commiseration, favor, favour, fellow feeling, liking, sympathy [Hyper. endurer, éprouver, souffrir, souffrir émotionnellement, subir - страдать - grâce, miséricorde - милосердие, пощада - commisération, sympathie - сострадание, сочувствие [Hyper.
The mercy of Muad'dib... is on our worst enemies. Милость Муад-диба. Слава Муад-диба. Пощада Муад-диба.
Больше примеров...
Власти (примеров 117)
Peasants who were at the mercy of drug lords could not be offered the simplistic solution of crop substitution, because in addition to development, they needed protection. Нельзя предлагать крестьянам, находящимся во власти крупных наркодельцов, упрощенное решение в виде замещения культур, поскольку, помимо развития, они нуждаются в защите.
The sustained presence of humanitarian agencies can provide some measure of security to populations who would otherwise be wholly at the mercy of the parties or compelled to leave their homes. Длительное присутствие гуманитарных учреждений может обеспечить определенную меру безопасности населения, которое в противном случае было бы целиком во власти сторон или было бы вынуждено покинуть свои дома.
The principles of sovereignty, territorial integrity and non-interference in the internal affairs of States must be upheld to ensure that small nations were not left at the mercy of larger, stronger States. Принципы суверенитета, территориальной целостности и невмешательства во внутренние дела государств необходимо соблюдать, чтобы малые государства не оказались во власти более крупных, сильных государств.
You will be at his mercy. Ты будешь в его власти.
The next year, in April 1960, Belgium, in a move towards the independence of Rwanda, cut the power of the Batusi and increased that of Bahutu, leaving the minority at the mercy of a formerly oppressed majority. На следующий год в апреле 1960 года в рамках шагов к предоставлению независимости Руанде Бельгия уменьшила власть батуси и увеличила власть бахуту, в результате чего меньшинство оказалось во власти ранее угнетавшегося большинства.
Больше примеров...
Помилование (примеров 24)
Lady Katherine, do not weep, for I am come here with a letter from His Majesty which offers you his most gracious mercy. Леди Кэтрин, не надо слез, ...поскольку я пришел с письмом от Его Величества, в котором... он предлагает вам свое помилование.
It's too she needs is mercy. Все что ей нужно, это помилование
(b) Whether the author has a right to the exercise of the prerogative of mercy by the Governor-General, in particular in view of the delay in the execution of the sentence of death; Ь) автор имеет право на осуществление по отношению к нему права генерал-губернатора на помилование, в частности в свете отсрочки приведения смертного приговора в исполнение;
I don't want anyone's mercy. Мне не нужно ничье помилование.
Amnesties, pardons and prerogatives of mercy have also been used to reduce prison populations, particularly in cases in which persons convicted of a petty offence have been imprisoned or remanded for long periods or the offender is chronically or terminally ill. Для уменьшения переполненности тюрем можно также использовать амнистию, помилование и прощение, особенно в тех случаях, когда речь идет о совершивших незначительные правонарушения осужденных, которые находятся в заключении или под стражей в течение длительного срока или о хронически или неизлечимо больных правонарушителях.
Больше примеров...
Сострадание (примеров 26)
If I can't buy mercy from you... I'll beg it. Если я не могу купить твое сострадание... то я буду молить о нем.
Your mercy saved the boy's life. Ваше сострадание спасло ему жизнь
I look forward to showing him the same mercy he showed my partner. Я жажду оказать ему то же сострадание, которое он оказал моему партнеру.
"Justice." "Mercy." "Clemency." "Правосудие", "милосердие", "сострадание".
For mercy's sake. Да проявите же сострадание!
Больше примеров...
Жалости (примеров 29)
That's the problem with mercy, kid. От жалости - одни проблемы, малыш.
You can stand by my side and be revered by all, but only if you abandon all hesitation, mercy and doubt. Ты можешь быть со мной и быть почитаемым всеми, но только если ты откажешься от всех колебаний, жалости и сомнений.
But that hit that you've been losing sleep over, that was a straight-up mercy kill. Но удар, из-за которого ты потерял сон, - ты просто добил меня из жалости.
Don't ask for mercy! Не ждите жалости от меня.
The son of the Emperor, treated considerately or the son of a debauched monk, elevated for mercy's sake? Вы воспитывали из почтения сына императора или усыновили из жалости дитя распутного монаха?
Больше примеров...
Прощение (примеров 20)
They have names like kindness, honour, constance, mercy and pity. Они символизируют доброту, честь, верность, прощение и сострадание.
May there be mercy on man and machine for their sins. Есть ли прощение людям и машинам за их грехи.
True mercy requires more than a confession. Настоящее прощение требует большего, чем исповедь
In return, his Majesty will grant you mercy. В обмен Его Величество дарует вам своё прощение.
I sat through mercy and forgiveness. Я выдержал милосердие и прощение.
Больше примеров...
Руках (примеров 22)
I've been at the mercy of men just following orders. Я был в руках людей, которые выполняли приказы.
And now you're at my mercy. А теперь ты в моих руках.
At this hour lies at my mercy all mine enemies. Итак, отныне все мои враги - в моих руках.
You're at my mercy. Твоя жизнь в моих руках.
As free software and open source software can always be updated and maintained by somebody else, the user is not at the sole mercy of a proprietary vendor. Но, поскольку свободное программное обеспечение может всегда обновляться и поддерживаться конечным пользователем, пользователь не находится здесь только в руках у какой-нибудь корпорации.
Больше примеров...
Милосерден (примеров 9)
Please, have some mercy and let us in. Пожалуйста, будь милосерден и впусти нас.
Pain is His voice, reminding you that you're alive and at His mercy. Страдание, это Его послание, напоминание вам, что вы живы, и что Он милосерден.
My only recourse is to offer myself as Riario's hostage and I'll have to pray that if I put myself at his mercy, that he will forego pillaging Florence. Моё единственное спасение - стать заложником Риарио, и мне нужно молиться, что он будет милосерден и не будет разграблять Флоренцию.
The paper may need you. I therefore let mercy outweigh law this time. Но вы нужны газете и сегодня я буду милосерден.
Mercy's for the weak, Todd. Будь милосерден со слабыми, Тодд.
Больше примеров...
Снисхождение (примеров 6)
When your heart's heavy, let me tell you, real punishment's a mercy. Позволь сказать, когда на сердце тяжкий груз, самым тяжелым наказанием является снисхождение.
So please, show Douglas mercy, please. Поэтому, пожалуйста, проявите к Дугласу снисхождение.
So I should show you mercy? Так мне стоит проявить к тебе снисхождение?
Lord Young asked the jury why they recommended mercy, and one of them replied that the medical evidence was contradictory, referring to Lennox's testimony. Лорд Янг задал вопрос присяжным, почему они рекомендовали снисхождение, один из них, ссылаясь на показания доктора Леннокса, ответил, что медицинские доказательства противоречивы.
Throw yourself on the mercy of the court. И надейся на снисхождение суда.
Больше примеров...
Mercy (примеров 42)
MERCY Malaysia was founded by Dr Jemilah Mahmood in 1999 in response to the conflict in Kosovo. MERCY Malaysia была основана д-ром Джемайлой Махмуд в 1999 году в ответ на конфликт в Косово.
He is buried at Our Lady of Mercy Cemetery in Miami. Был похоронен на католическом кладбище Our Lady of Mercy в Майами.
"Marian (Version)" is a cover of the same name song by The Sisters of Mercy. Песня «Marian (Version)» является кавером на The Sisters of Mercy.
The band began touring with the Sisters of Mercy during the Sisters' First and Last and Always tour. Группа начала гастролировать совместно с The Sisters of Mercy в их турне в поддержку альбома First and Last and Always.
On 1 April, Marx played his last concert with The Sisters of Mercy, followed by a TV appearance the day after, during which the band played live in the studio versions of "First and Last and Always" and "Marian". 1 апреля Маркс отыграл свой последний концерт в составе The Sisters of Mercy, на прощание появившись в телевыступлении на следующий день, где группа вживую исполнила «First and Last and Always» и «Marian» (передача «The Old Grey Whistle Test»).
Больше примеров...
Мерси (примеров 141)
We need to reroute incoming casualties to Mercy or St. Mary's. Нам нужно переправить пострадавших в Мерси или Св. Марию.
In 1832, Joseph Fielding emigrated to Canada with his sister, Mercy Rachel. В 1832 году он иммигрировал в Канаду вместе со своей сестрой, Мерси Рейчел.
A resident in the emergency room at Mercy General. Ординатор скорой помощи в «Мерси Дженерал».
Well, Mercy be resurrecting up out of here, right? Ну, Мерси тоже возродится, выйдя отсюда, верно?
Sleep is for Mercy West residents. Для ординаторов Мерси Уэст.
Больше примеров...
Мэрси (примеров 10)
Eggers at Mercy says I can start Monday. Эггер из Мэрси сказал, что я могу начать в понедельник.
Look, I couldn't do anything about losing Mercy, but I can do something about losing me. Слушай, я не могла ничего сделать с потерей Мэрси, но я могу сделать что-то с потерей себя.
Mercy, I can see it. Мэрси. Я вижу это.
Mercy Lagrande, real name, Mercedes King, runs an unlicensed business doing paranormal consultations. Мэрси Лэгрэйнд, настоящее имя Мерседес Кинг, занимается предпринимательством без лицензии, давая консультации по паранормальным явлениям.
You called New York Mercy to have Foreman's job interview killed. Ты позвонила в "Нью-Йорк Мэрси", чтобы отменить собеседование Формана.
Больше примеров...
Мёгсу (примеров 11)
Mercy was developing a new class of antibiotics to fight super infections. Мёгсу разрабатывала новый класс антибиотиков, противостоять супер инфекциям.
The song "Mercy Lord" showcases operatic, uncredited female vocals and cites the Psalm 51. Песня «Мёгсу Lord» показывает оперные, неназванные женские вокалы, цитирующие Псалом 50.
Since Mercy Arms broke up in 2009, Callinan has released two solo albums: Embracism (2013) and Bravado (2017). Поскольку Мёгсу Arms продолжил перерыв в 2009 году, Каллинан выпустил два сольных альбома: Embracism (2013) и Bravado (2017).
The organization publicizes its partnerships and cooperative efforts with these United Nations agencies through its semi-annual newsletter, Mercy News, which is mailed to over 15,000 persons around the world, and through its web site . Организация распространяет информацию о своем сотрудничестве и партнерских связях с этими учреждениями Организации Объединенных Наций через свой выходящий два раза в год информационный бюллетень «Мёгсу News», который рассылается более чем 15000 лиц во всем мире, и через свой веб-сайт .
Her play Mercy Street, starring Marian Seldes, was produced in 1969, after several years of revisions. Её пьеса «Улица милосердия» (англ. Мёгсу Street) была закончена в 1969 году после нескольких лет переделок и редактирования.
Больше примеров...