Английский - русский
Перевод слова Mercy
Вариант перевода Милосердие

Примеры в контексте "Mercy - Милосердие"

Примеры: Mercy - Милосердие
Of all who have faced me, you have earned mercy. Из всех, кто сразился со мной, лишь вы заслужили милосердие.
My interest in bartering has ended, and so has my mercy. Мой интерес к обмену исчерпан, и милосердие тоже.
The Queen's mercy is a lesson to us all. Милосердие Королевы должно быть уроком нам всем.
You see, by tradition, the Ra's would contemplate mercy upon his enemies on the eve of a wedding. Видите ли, по традиции, Ра'с проявляет милосердие к своим врагам накануне свадьбы.
I pray the king shows you his mercy Я молюсь, чтобы король проявил к вам милосердие.
I understand that you surrendered to our forces in the hopes of finding mercy. Я понимаю, что вы сдались нашим силам в надежде заслужить милосердие.
She is not, I repeat, not inclined to show you mercy. Она не будет - повторю - НЕ БУДЕТ испытывать к вам милосердие.
Once I started giving him Gouda, he showed me mercy. Как я начал давать ему сыр "Гауду", он проявил милосердие.
We place ourselves at your mercy on this matter. В этом деле мы полагаемся на ваше милосердие.
You have shown them mercy before. Ты же уже проявлял к ним милосердие.
Plead guilty, tell them how sorry you are - throw yourself on their mercy. Признайте вину, скажите им, насколько сильно вы сожалеете - сделайте ставку на их милосердие.
Then let them know His mercy. Тогда дадим им знать Его милосердие.
I do not dispense mercy to those who do not deserve it. Я не дарую милосердие тем, кто не заслуживает его.
Promise us mercy, but deliver destruction. Обещает нам милосердие, но несет разрушения.
I do not believe you capable of mercy. Я не верю, что ты способна на милосердие.
May the Mother grant them mercy. Пусть Матерь проявит к ним милосердие.
Most of them were miserable in their lives and what we do for them is a mercy. Большинство из них - ничтожества, и мы проявляем к ним милосердие.
And so the years passed and the seasons change... and we give thanks to the Lord for his mercy. И года прошли и времена года чередовались возблагодарим Господа за его милосердие.
In future you will remember that it is I that offers mercy. Запомни на будущее, что только я имею право на милосердие.
Sadly, last year we had to mercy her. К несчастью, в прошлом году нам пришлось даровать ей милосердие.
I ask that you look with mercy and grace towards Lorraine. Прошу, чтобы ты проявил доброту и милосердие к Лорейн.
Charity, mercy, forbearance and benevolence were all my business. Милосердие, сострадание, щедрость, вот что... должно было стать моим делом.
So, I'm supposed to show you mercy now. Я предполагаю показать тебе своё милосердие.
I am grateful for the mercy you have shown me. Я благодарна за ваше милосердие, которое вы оказали мне.
You don't become a pirate captain through mercy. Тебе не стать капитаном пиратов, если проявишь милосердие.