Английский - русский
Перевод слова Mercy
Вариант перевода Руках

Примеры в контексте "Mercy - Руках"

Примеры: Mercy - Руках
I've been at the mercy of men just following orders. Я был в руках людей, которые выполняли приказы.
When Ethan revives, he is tied up and at the mercy of Leland. Когда Итан приходит в себя, он связан и находится в руках Лиланда.
I will be putting myself entirely at his mercy. Я буду полностью в его руках.
Like it or not, you're already at his mercy. Так или иначе, ты уже в его руках.
And now you're at my mercy. А теперь ты в моих руках.
At this hour lies at my mercy all mine enemies. Итак, отныне все мои враги - в моих руках.
As long as Muad'dib controls Arrakis... we are all at his mercy. Пока Аракис подчинен Муад-дибу, мы все в его руках.
I am at their mercy, with the power only to amuse a mob. Я в их руках, и в моей власти лишь развлекать толпу.
The fate of King Croesus now lay at the mercy of the Persian leader - Судьба царя Крёза была теперь в руках персидского правителя -
3.9 The author submits that there are no domestic remedies available to him and, even if there were, they would be ineffective due to the lack of independence of the State party's judiciary, which is at the mercy of the President. 3.9 Автор заявляет, что ему недоступны внутренние средства правовой защиты и, даже если бы они были доступны, они были бы неэффективны в силу отсутствия независимости судебной системы государства-участника, которая находится в руках Президента.
The maximum period of police custody laid down in article 51 of the Code of Criminal Procedure allows the authorities to keep an arrested person in custody for at least 12 days, during which detainees are at the mercy of officials who can act with complete impunity. Статья 51 Уголовно-процессуального кодекса, устанавливающая максимальную продолжительность задержания, позволяет властям содержать арестованного под стражей по крайней мере в течение 12 суток, в течение которых задержанные находятся в руках сотрудников, соответственно имеющих возможность действовать в полной безнаказанности.
When patients are lying on your table completely at your mercy, they need to know that when you make that first cut... you know what you're doing. Когда пациент лежит на столе и его жизнь в твоих руках, он должен быть уверен в том, что ты знаешь, что делаешь.
When the genocide had begun in 1994, the United Nations Assistance Mission in Rwanda (UNAMIR) had evacuated all the expatriate United Nations staff, leaving the locally recruited staff behind at the mercy of the genocidal militias and some of their United Nations colleagues. Когда в 1994 году начался геноцид, Миссия Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Руанде (МООНПР) эвакуировала всех международных сотрудников Организации Объединенных Наций, оставив набранных на местном уровне сотрудников и некоторых из их связанных с Организацией Объединенных Наций коллег в руках совершавших геноцид ополченцев.
I was at her mercy. Я был в её руках.
They had me was at their mercy. Я был в их руках.
Your ship is at my mercy. Ваши жизни в моих руках.
You're at my mercy. Твоя жизнь в моих руках.
Your ship is at my mercy. Ваш корабль в моих руках.
I can't believe I had him at my mercy in the hospital and I let him go. Не верится, что он был в моих руках в больнице, и я его отпустил.
As free software and open source software can always be updated and maintained by somebody else, the user is not at the sole mercy of a proprietary vendor. Но, поскольку свободное программное обеспечение может всегда обновляться и поддерживаться конечным пользователем, пользователь не находится здесь только в руках у какой-нибудь корпорации.
It is the recollection of the DIMIA officer that the AFP officers did not display arms. On 19 January 2004, the Deputy Director of Clinical Services at the Weeribee Mercy Mental Health Program reported that Mr. Madafferi is still not fit to be discharged from hospital. По словам сотрудника ДИМИА, в руках полицейских не было оружия. 19 января 2004 года заместитель директора клинического отделения программы психического здоровья "Мерси" в Вириби сообщил, что г-н Мадаффери все еще не готов для выписки из больницы.
Mercy. I am informed that as knight commander... you now hold the king's power of pardon for all prisoners. Мне сообщили, что в качестве предводителя рыцарей в ваших руках сейчас сосредоточена королевская власть миловать всех заключенных.