| I do not recall her face and I have no memory of writing | Я не помню её лицо И не помню, что писал |
| So, if I've read the book, why don't I have the full memory of my experience with them? | Так, если я прочитала книгу, почему я не всё помню о них? |
| I know what day it is, I know what year it is, I know this car has a V-8 engine, and yet I am two journals deep, and I have absolutely no memory of who the hell I am. | Я знаю, какой сегодня день, какой год, я знаю, что у этой машины 8 цилиндровый двигатель, и все же во мне только два дневника, и я вообще не помню, кто же я такой. |
| I think it's the only thing that is just helping me get through this is just having that memory of seeing her face and holding her little hands. | Я думаю, единственное, что помогает мне пройти через всё это Это то, что помню её лицо И то, как я держала её маленькие ручки |
| I can't even remember's gone. I have no memory, no - no way to... | я даже не помню, что произошло я совершенно не помню... |
| All right, first off, I have no memory of that, all right? | Во-первых, я этого ничего не помню. |
| Memory serves, a touch of cream. | Насколько я помню, со сливками. |
| My memory is... foggy. | Я помню все... как в тумане. |
| Only one time from memory. | Только один раз, насколько я помню. |
| I have no memory of you. | Я тебя даже не помню. |
| I have no memory of my mother. | Я не помню своей матери. |
| Did you order memory foam? | Не помню. Заказывал? |
| I have no memory of that. | Я этого не помню. |
| I have very little memory of it at all. | Я практически ничего не помню. |
| I have no memory of that. | Я такого не помню. |
| No memory of my parents. | Не помню своих родителей. |
| I have this perfect memory of the pencil and... | Я отлично помню карандаш и... |
| WOMAN: It is not in my memory. | Я этого не помню. |
| I have no memory of... | Не помню, как... |
| "The Parts I Remember," here's Rayna Jaymes and Brad Paisley singing "Bitter Memory." | "Части, которые я помню", встречайте, Рэйна Джеймс и Брэд Пейсли споют "Горькое Воспоминание". |
| I have no memory. | Я уже не помню. |
| I have no memory of that. | Я не помню этого. |
| Highland, if memory serves. | Хайленд, если правильно помню. |
| It's not so clear in my memory. | Я её почти не помню. |
| I have no memory of those events. | Я не помню этих событий. |