This is what a member of the Georgia delegation had to say: |
И вот, что один депутат от Джорджии сказал оппозиции: |
He was a member of the State Duma of the Federal Assembly of the third, fourth and fifth convocations (1999-2008), Honored Builder of the Russian Federation (1997). |
Депутат Государственной Думы Федерального Собрания РФ третьего, четвертого и пятого созывов, заслуженный строитель Российской Федерации (1997). |
Harry Juhani "Hjallis" Harkimo (born 2 November 1953 in Helsinki, Finland) is a Finnish businessman, sportsperson, a member of the Finnish Parliament (Eduskunta) and a YouTuber. |
Наггу Juhani «Hjallis» Harkimo; род. 2 ноября 1953, Хельсинки, Финляндия) - финский бизнесмен, депутат Парламента Финляндии от Коалиционной партии (с 2015 года). |
Ryszard Roman Kalisz (Polish pronunciation:, born February 26, 1957 in Warsaw) is a Polish leftist politician and a former member of the Democratic Left Alliance party. |
Ryszard Roman Kalisz) (26 февраля 1957 года в Варшаве) - польский политик, юрист, депутат польского парламента, бывший министр внутренних дел. |
From November 15, 2004 to April 17, 2007 he was a member of Lithuanian Parliament. |
С 15 ноября 2004 года по 14 апреля 2007 года - депутат Сейма Литвы. |
In November 1997, a proposal made by the President of Georgia to replace the death penalty with life imprisonment for all offences was opposed by only one member of the Georgian Parliament. |
В ноябре 1997 года против предложения президента Грузии заменить смертную казнь пожизненным тюремным заключением в отношении всех преступлений проголосовал только один депутат грузинского парламента. |
Mr. Romaszewski, member of the Polish Senate, maintained that the fight against "pathologies" like corruption always involves limiting, in one way or another, the human rights and freedoms of citizens. |
Депутат сената Польши г-н Ромашевский подчеркнул, что борьба с такими "патологиями", как коррупция, в той или иной форме приводит к ограничению прав и свобод граждан. |
The State party says that the distinction is established in law which applies throughout the country and in all cases where a member of Parliament is put on trial for an offence committed outside the region he was elected to represent. |
Государство-участник указало, что такое различие установлено законом и оно применяется по всей стране и во всех случаях, когда депутат привлекается к суду за правонарушения, совершенные им за пределами территории области, в которой он был выдвинут. |
The participants included provincial and municipal officials, a juvenile magistrate, a member of parliament, teachers, health workers, social work students and members of the community, numbering over 100. |
В семинаре принимали участие провинциальные и муниципальные чиновники, судья по делам несовершеннолетних, депутат Национального конгресса, преподаватели, работники системы здравоохранения; студенты, обучающиеся по специальности социальная работа, и представители местного сообщества. |
The only indigenous member of the Federal Parliament had lost his seat in the 2004 elections but there was a substantial number of representatives of the indigenous population with seats in the State and Territory Parliaments. |
Единственный депутат от коренного населения в Федеральном парламенте лишился мандата после выборов 2004 года, но значительное число представителей аборигенов являются депутатами парламентов штатов и территорий. |
No member may speak more than once on the same question (except that the mover of a motion is entitled to make one speech at the beginning of the debate and another at the end). |
Ни один депутат не может взять слово более одного раза по одному и тому же вопросу (если не считать, что тот, кто выдвигает предложение, имеет право на одно выступление в начале обсуждения и ещё на одно - в конце). |
(For example, a member may make more than one speech on a motion in a Committee of the Whole, but not during a normal session of the House.) |
(Например, депутат может выступить более одного раза по одному предложению в пленарном комитете, а не во время обычной сессии Палаты). |
He was the party leader of the Swedish People's Party (1945-1955), a member of the Finnish parliament and the Prime Minister of Finland 5 May-20 October 1954. |
Лидер Шведской народной партии (1945-1955), депутат парламента Финляндии и премьер-министр Финляндии (5 мая 1954 - 20 октября 1954). |
He was member of the Parliament of Republic of Moldova between December 2010, and July 2014. |
Депутат Парламента Республики Молдова с декабря 2010 по июль 2014 и с декабря 2014 по настоящее время. |
In 1835, Bowring entered parliament as member for Kilmarnock Burghs; and in the following year he was appointed head of a government commission to be sent to France to inquire into the actual state of commerce between the two countries. |
В 1835 году был избран в парламент как депутат от Килмарнок Бургс, и в следующем году был назначен главой правительственной комиссии, отправленной во Францию для расследования фактического состояния торговых дел между двумя странами. |
The first commission included deputy ministers and heads of departments from the Ministries of Health, Education, Foreign Affairs and Culture, Youth Affairs and Sport, a member of the National Assembly and the Presidents of four women's NGOs. |
В состав первой комиссии входят заместители министров и начальники департаментов из министерств здравоохранения, образования, иностранных дел и культуры, по делам молодежи и спорта, депутат Национального собрания и председатели четырех женских НПО. |
However, if the governing party selects a new leader shortly before an election is due, and that new leader is not a member of the legislature, he or she will normally await the upcoming election before running for a seat in parliament. |
Однако если глава партии власти уходит в отставку чуть раньше выборов, а новый глава не депутат, последний обычно ждёт проведения всеобщих выборов до того, как получить кресло в Палате общин. |
It only contains a statement in Article 49 that "The official language of the Assembly shall be English but any member may address the chair in French," implying that English and French are official languages of the National Assembly (parliament). |
В ней содержится только заявление в статье 49: «Официальным языком парламента является английский, но любой депутат может обращаться к председателю на французском языке», подразумевая, что английский и французский языки являются официальными языками парламента Маврикия. |
Member of 18th Knesset for Kadima. |
Депутат кнессета 18-го созыва от партии «Авода». |
The former UK Labour Member of Parliament Siôn Simon is a known to have the condition. |
Бывший депутат лейборист Великобритании Сион Саймон является известным страдальцем. |
Once elected, a Member of Parliament normally continues to serve until the next dissolution of Parliament. |
Будучи избранным, депутат обычно продолжает заседать до следующего роспуска Парламента. |
1990 - 1993 - Member of Zhezkazgan regional Council of People's Deputies. |
1990 - 1993 - Депутат Жезказганского областного Совета Народных депутатов. |
The Knesset Member who forms the Government will be the Prime Minister. |
Формирующий правительство депутат Кнессета становится его премьер-министром. |
The delegation of Pakistan was headed by H.E. Ms. Fauzia Wahab, Member of the National Assembly. |
Делегацию Пакистана возглавляла депутат национальной ассамблеи Ее Превосходительство г-жа Фавзия Вахаб. |
Member of the State Duma since 2011. |
Депутат Государственной Думы с 2011 года. |