Английский - русский
Перевод слова Medium
Вариант перевода Средство

Примеры в контексте "Medium - Средство"

Примеры: Medium - Средство
Community radio is increasingly recognized as the most accessible, participatory and affordable medium available to marginalized and low-income populations. Общественное радиовещание все чаще признается как наиболее доступное, всеохватное и недорогостоящее средство массовой информации, имеющееся в распоряжении маргинализированных и малообеспеченных групп населения.
The Internet is the first medium in history that has native support for groups and conversation at the same time. Интернет - это первое средство коммуникации в истории, которое основано на поддержании групп и дискуссии одновременно.
The fluid medium is supplied under high pressure to a vortex-formation device via a tangential input means. Текучую среду под высоким давлением подают в устройство вихреобразования через тангенциальное средство ввода.
Recent years have seen the emergence of a new medium: the Internet has provided many of us with a new means of contact. В последние годы появилась новая среда передачи данных: Интернет предоставил многим из нас новое средство для осуществления контактов.
Vehicles, including 76 medium armoured vehicles and 38 trailers Автотранспортное средство, включая 76 бронированных автотранспортных средств среднего размера и 38 прицепов
But in the medium term the idea is to have a physical regional currency. Но в среднесрочном плане идея состоит в том, чтобы создать физическое региональное платежное средство.
Film is an auteur's medium, full stop. Фильм - это средство кинорежиссера, точка.
Television was cited as a useful medium through which large audiences can be targeted Телевидение было отмечено как полезное средство массовой информации, посредством которого можно охватить широкую аудиторию;
In 1932 Bertold Brecht emphasized the idea of telecommunications as an artistic medium in his essay 'The Radio as an Apparatus of Communication'. В 1932 году Бертольт Брехт подчеркнул идею о телекоммуникациях как художественном средстве в своем сочинении «Радио как средство общения».
and that is set up as a mass medium. и позиционируется как средство массового информирования.
A medium is of course... just the channel... through which the spirits manifest. Медиум - это, разумеется... только средство, с помощью которого проявляет себя дух
An important component of the online access is the United Nations Intranet and the Department is utilizing this medium to disseminate information to staff throughout the Secretariat. Важным компонентом оперативного доступа является система Интранет Организации Объединенных Наций, и Департамент использует это средство коммуникации для распространения информации среди персонала по всему Секретариату.
The maintenance and strengthening of radio services was crucial to the developing world, especially Africa, as a cost-effective medium for reaching millions of people. Сохранение и укрепление системы предоставления услуг радиовещания необходимо развивающемуся миру, особенно Африке, как эффективное с точки зрения затрат средство передачи информации миллионам людей.
Twenty-eight light vehicles and one medium vehicle were written off because of traffic accidents in the course of the mission. Были списаны 28 малых и 1 среднее транспортное средство, которые пострадали в результате дорожно-транспортных происшествий в период функционирования миссии.
It was encouraging, however, that there was at least one information medium in the world to which rich and poor had equal access - radio. В то же время отрадно, что в мире существует по крайней мере одно средство массовой информации, доступное в равной мере богатым и бедным, это - радио.
This could prove to be most effective in tackling incitement to racial and religious hatred and the dissemination of hate speech through this medium. Такой подход может оказаться самым эффективным в противодействии подстрекательству к расовой и религиозной ненависти и распространению проникнутых ненавистью заявлений через это средство информации.
They'll finally know that the really significant medium is the radio! Они поймут, что радио - наиважнейшее средство информации.
The new medium also permits direct interaction with the users and redissemination of the Department's information, providing further means of ensuring the continued relevance of its outputs. Это новое средство передачи информации обеспечивает также прямой диалог с потребителями и дальнейшее распространение информации Департамента, что является еще одним средством сохранения актуальности его продукции.
The Internet as the fourth medium has had a great impact on the speed with which information is distributed, as well as on communications within the Organization. Возникший как четвертое средство массовой информации Интернет оказал заметное воздействие на скорость распространения информации, а также на средства связи в рамках Организации.
To underscore the central role that the fourth medium will play in the communications activities of the Department, the Under-Secretary-General is giving careful consideration to the most appropriate organizational arrangements for that function. Для того чтобы подчеркнуть центральную роль, которую будет играть это четвертое средство коммуникации в коммуникационной деятельности Департамента, заместитель Генерального секретаря внимательно изучает вопрос о наиболее подходящей организационной структуре, необходимой для выполнения этой функции.
The engine shall be stabilized at its normal operating temperature immediately before commencing the test, e.g., by driving the vehicle for an adequate distance at a medium speed. Нормальный рабочий температурный режим двигателя устанавливают непосредственно перед началом испытания, для чего транспортное средство должно, например, пройти надлежащее расстояние на средней скорости.
Costs are defined as being small, medium and large, based on the highest cost of abatement for a given strategy, whether that be a technological answer or another means to address the challenge. Затраты определяются как незначительные, средние и крупные исходя из максимальной стоимости мер по борьбе с загрязнением для конкретной стратегии, будь то технический ответ или другое средство решения проблемы.
50 programmes (radio, television) and press releases produced to disseminate the contents of the report (2 per medium) Подготовка 50 программ (на радио и телевидении) и пресс-релизов для распространения содержания доклада (по два на каждое средство информации)
This female presence is extremely important, as television is the medium that is most commonly watched and followed in urban centres. Женское присутствие на телевидении является очень важным, поскольку это наиболее популярное средство массовой информации в городских центрах
While maintaining traditional forms of distribution, the Department has advanced the delivery of news and information about the United Nations through the Internet, a medium that continues to reach an ever-expanding audience around the globe. Сохраняя традиционные формы распространения, Департамент ускорил доставку сообщений и информации об Организации Объединенных Наций через Интернет - средство коммуникации, которое продолжает охватывать все более широкую аудиторию по всему миру.