| Patients were often given a prescription for medication which they could not afford to purchase. | Пациентам нередко выписывается рецепт на лекарство, которое им не по карману. |
| That means he's ready for his medication. | Это значит, что ему пора принимать его лекарство. |
| The medication should kick in in about three days. | Лекарство должно начать действовать где-то через три дня. |
| We didn't do nothing; you gave him his medication. | Мы не бездействуем, ты дал ему лекарство. |
| In the Doctor's database, you'll find a medication under file Theta-12-Alpha. | В базе данных доктора вы найдёте лекарство под номером тета-12-альфа. |
| I imagine you were capable of giving any medication Bella may have needed in the night. | Представляю, ты мог дать ей любое нужное лекарство по ночам. |
| Okay, can you explain again how I take this medication? | Хорошо, можете ли вы снова объяснить, как мне принимать это лекарство? |
| She's failed to take her rather crucial medication for almost a week. | Она не принимала это довольно важное лекарство в течение почти недели. |
| I knew that medication would work out. | Я знал, что лекарство поможет. |
| I need medication, it's in my pocket. | Мне нужно лекарство, оно в моем кармане. |
| Your body isn't responding to the medication the way it should. | Ваш организм не реагирует должным образом на лекарство. |
| He's down, he just needs his medication. | Он лежит, ему просто нужно его лекарство. |
| He can't get his medication. | Он не может достать своё лекарство. |
| I forgot to leave him an extra prescription for his medication. | Я забыл оставить ему запас рецептов на лекарство. |
| I trust you're still taking your medication regularly, yes? | Надеюсь вы регулярно принимали ваше лекарство? |
| She took the medication off the shelf and said, | Она сняла лекарство с полки и сказала: |
| He required medication of his own. | Ему тоже нужно было приготовить лекарство. |
| What's that, heart medication? | И что это? Лекарство для сердца? |
| Why would he have gout medication? | Зачем он будет принимать лекарство против нее? |
| Like, I thought she should have been on her medication all the time. | А именно что надо постоянно принимать лекарство. |
| But-but you said this medication would work. | Вы же сказали, это лекарство будет работать |
| You... you didn't take your asthma medication, | Ты... ты не взял свое лекарство от астмы. |
| The bacteria's been deactivated to make it safe then modified to carry medication directly to a target. | Бактерию дезактивируют, чтобы сделать её безопасной, затем модифицируют так, чтобы с её помощью доставлять лекарство непосредственно к объекту. |
| Why don't you just take your medication? | Почему бы тебе просто не принять лекарство? |
| You need to know that the medication should stop the seizures, but it won't reverse the damage that's already been done. | Вы должны знать, что лекарство остановит приступы, но не обратит повреждения, которые уже есть. |