| Although some parameters are accurately and routinely measured, the information may be classified or publicly unavailable. | Некоторые параметры измеряются точно и регулярно, однако информация может быть закрытой или недоступной для широкой общественности. |
| Such test results cannot be related to tyre sound measured during acceleration under power or deceleration during braking. | Такие результаты испытания не могут увязываться с уровнями шума, производимого шиной, которые измеряются в процессе ускорения при помощи двигателя или замедления при торможении. |
| But such logic only holds if benefits and costs are measured in terms of market or shadow prices. | Однако такая логика работает лишь в том случае, если преимущества и издержки измеряются в рыночных или теневых ценах. |
| Level-2 sites also need to measure all parameters measured at level 1. | Объекты уровня 2 должны также проводить измерения всех параметров, что и те, которые измеряются на объектах уровня 1. |
| The benefits of different levels of trade liberalization are sometimes measured in terms of additional growth of GDP for the participating countries. | Выгоды на различных уровнях от либерализации торговли в некоторых случаях измеряются в виде дополнительного роста ВВП участвующих стран. |
| In the monitoring of mercury content in the atmosphere, the concentration of the so-called total gaseous mercury is measured. | В ходе мониторинга атмосферного содержания ртути измеряются концентрации так называемой общей газообразной ртути. |
| There could still be "missing" VOCs, which are not measured and not accounted for in the lumped mechanisms of the models. | Все еще могут существовать "необнаруженные" ЛОС, которые не измеряются и не учитываются в сводных механизмах моделей. |
| The coordinates of the "H" point are measured with respect to the three-dimensional reference system. | 4.14.1 Координаты точки "Н" измеряются относительно трехмерной системы координат. |
| The proper discount rate to use depends on whether costs are measured in real or nominal terms. | Величина применяемой дисконтной ставки зависит от того, в чем измеряются затраты: в реальной или номинальной стоимости. |
| The H points are measured after the vehicle has been aligned on the three dimensional measuring device. | Координаты точки "Н" измеряются после установки транспортного средства на объемном измерительном стенде. |
| In the social sciences, social networks are often measured by means of questionnaires. | В общественных науках социальные сети во многих случаях измеряются с помощью вопросников. |
| Spherical co-ordinates are measured in latitude and longitude. | Сферические координаты измеряются по широте и долготе. |
| Latitude and longitude are measured in degrees, minutes and seconds. | Широта и долгота измеряются в градусах, минутах и секундах. |
| If performance is not measured regularly, it may lead to an unsatisfactory performance going undetected. | Если результаты работы не измеряются регулярно, это может привести к тому, что неудовлетворительная работа не будет обнаружена. |
| It is also measured by how we respond to crises and challenges when they arise. | Они измеряются также и тем, как мы реагируем на кризисы и вызовы, когда они возникают. |
| The accelerations are not measured directly but calculated from measurements of the vehicle speed as described in paragraph 1.4. below. | Значения ускорения не измеряются непосредственным образом, а рассчитываются на основе результатов измерений скорости транспортного средства, как это описано в пункте 1.4 ниже. |
| Last but not least, international trade-offs in human well-being (especially between rich and developing countries) are measured. | И последнее по порядку, но не по значению: измеряются международные компромиссы в благополучии человека (особенно между богатыми и развивающимися странами). |
| The axial compressive force and the bending moments are measured with a CFC of 600. | Осевое сжимающее усилие и изгибающие моменты измеряются по КЧХ 600. |
| Any gaps within the head restraint are measured using the sphere procedure described in paragraph 2. of this Annex. | Любые проемы в подголовнике измеряются с помощью процедуры использования сферы, описанной в пункте 2 настоящего приложения. |
| Additional institutional indicators are measured at the local level. | На местном уровне измеряются дополнительные институциональные показатели. |
| Prices of capital services are measured as user costs per unit of capital. | Цены капитальных услуг измеряются как затраты пользователя из расчета на единицу капитала. |
| Distances here are so vast, they're measured in light-years. | Расстояния здесь настоль велики, что измеряются в световых годах. |
| Actual achievements are measured by performance indicators. | фактические результаты работы измеряются при помощи оценочных показателей. |
| Maintenance cycles of cold cathode gauges are, in general, measured in years, depending on the gas type and pressure that they are operated in. | Циклы обслуживания манометров с холодным катодом вообще измеряются годами, в зависимости от газового типа и давления, в котором они работают. |
| Although he was not the first to use either technique, his use of them created the standard by which comics were measured. | Хотя он не был первым, кто использовал эту технику, именно его использование этих особенностей создало стандарт, которым измеряются комиксы. |