| Meanwhile, Elliott and his friends planned E.T.'s rescue. | А пока Эллиот с друзьями планировали спасти его. |
| Meanwhile, Samaritan will continue to do its part. | А пока, Самаритянин продолжит свою работу. |
| Meanwhile, I'll get the final piece of this puzzle. | А пока, я найду последний камешек мозаики. |
| Meanwhile, back in the land of Captain Cryptic... | А пока вернемся к капитану Загадке. |
| Meanwhile, I was going to go out and get some dinner. | А пока я собиралась пойти и пообедать. |
| Meanwhile, the Secretariat may wish to prepare a comparison of the financial implications of the various options. | А пока хорошо было бы Секретариату подготовить сравнения финансовых последствий различных вариантов. |
| Meanwhile, I'll go to my sister Gilberte's house. | А пока, я поеду к своей сестре Жильберте. |
| Meanwhile, go on with work as usual. | А пока работайте в обычном режиме. |
| Meanwhile, Cobra zamret, like a stone. | А пока кобра замрёт, как камень. |
| Meanwhile, we have to watch that dreadful woman parade around the village as if she owned it. | А пока мы должны смотреть, как эта ужасная женщина разгуливает по деревне, как хозяйка. |
| Meanwhile, they're looking for you. | А пока что они тебя ищут. |
| Meanwhile, we keep you in a cell. | А пока мы тебя поместим в камеру. |
| Meanwhile, Jacques-Alain, it will help you. | А пока, Жак-Ален, это тебе поможет. |
| Meanwhile, I would like you to take a simple personality test I developed for my patients. | А пока, хорошо бы, вам пройти простенький опрос, разработал его для своих пациентов. |
| Meanwhile, time is just slipping away. | Хорошо? - а пока времени на нас не хватает. |
| Meanwhile, this tells a tale all its own. | А пока, оно говорит само за себя. |
| Meanwhile, here's what I want. | А пока вот чего я хочу. |
| Meanwhile, you have to stay strong. | А пока ты должна оставаться сильной. |
| Meanwhile nothing is to be done. | А пока не следует ничего предпринимать. |
| Meanwhile, his poor family has no idea that he's not coming home tonight. | А пока его бедная семья понятия не имеет, что он сегодня не вернёться домой. |
| Meanwhile, pray, my son. | А пока молись, мой сын. |
| Meanwhile, the police can run their tests. | А пока, полиция может проводить свои тесты. |
| Meanwhile, you can support me and Walt in a manner to which we'll soon become accustomed. | А пока ты будешь содержать нас с Уолтом в роскоши, к чему мы скоро привыкнем. |
| Meanwhile, we're stuck here until he's done. | А пока мы застряли здесь, пока он не вернулся. |
| The lady is coming. Meanwhile, there is some dessert. | Сейчас придёт синьора, а пока я принёс вам сладостей. |