Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Means - Состояние"

Примеры: Means - Состояние
This utility model relates to sports supporters' equipment, and specifically to horns, and can be used as a means of having an acoustic effect on the emotional and psychological state of sportspeople and showing support for sports teams. Полезная модель относится к атрибутам спортивного болельщика, а именно к клаксонам и может применяться в качестве средства звукового воздействия на эмоционально-психологическое состояние спортсменов и поддержки спортивных команд.
2.9. "Overheating" means the condition that exists when the air inlet for the heating air to the combustion heater is completely blocked. 2.9 "перегрев" означает состояние, возникающее в результате полного блокирования воздухозаборника, обеспечивающего поступление воздуха к топливному обогревательному прибору.
Extensive damage to infrastructure caused by the conflict and years of neglect means, however, that substantial capital investments are now required to restore and rehabilitate many homes. Однако плохое состояние объектов инфраструктуры, серьезно пострадавших в результате конфликта и долгие годы не ремонтировавшихся, означает, что для восстановления и приведения в порядок многих домов потребуются существенные капиталовложения.
His kidney function studies, his bun and creatinine are extremely elevated, and he's not making any urine, which means that he'll have to go on long-term dialysis if things don't improve. Исследования его функции почек показали высокое содержание креатинина, и он не в состоянии мочиться самостоятельно, что означает, что ему придётся довольно долго находиться на диализе, пока состояние не начнёт улучшаться.
It means you're the daughter of the gentleman who made millions putting things into tin cans that people like me take out of tin cans. Получается, вы - дочь человека, который сколотил состояние, распихивая еду по консервным банкам, которую люди, как я, оттуда достают.
That means you're in control of her assets including her building - Это значит, что вы контролируете её состояние. включая все здание...
More precisely, the term property, denoting life, liberty and fortune, means that man's essence, which we now define by his culture, is an indivisible combination of a given and of labour added to it. Более конкретно термин "собственность", обозначающий одновременно жизнь, свободу и состояние, означает, что та принадлежность человека, которую мы называем сегодня его культурой, представляет собой неделимую совокупность того, что дано, и накопленного труда.
"OBD-parent engine system" means an engine system that has been selected from an emission-OBD family for which most of its OBD elements of design are representative of that family. Рис. 2 Состояние ДКН в случае двух последовательных, но различающихся сбоев класса В1.
but our prior's ill-health means that he cannot supervise as closely as he did before. Но состояние нашего отца не позволяет обращаться к нему по многим вопросам.
If you have a card account or an account current in PRAVEX-BANK you can control your account status by means of your mobile telephone regardless of the work of the bank branches, Information service or a cash machine. SMS-Banking - услуга, позволяющая держателям платежных карт, эмитированных АКБ "ПРАВЭКС-БАНК", контролировать состояние своих карточных счетов без посещения банка и банкоматов с помощью мобильного телефона.
"Software calibration identification" means a series of alphanumeric characters that identifies the emission-related calibration/ software version(s) installed in the engine system. Рис. 2: Состояние ДКН в случае двух последовательных, но различающихся сбоев класса В1
That means, when you're an editor, you need to manage the status of new articles, their translation. Это значит, что редактор журнала должен иметь возможность отслеживать состояние заметок - какие поступили, какие переведены и т.д.
UNDCP research activities are aimed at providing a better understanding of the international drug problem by means of statistical and situation analyses, support for operations and policies, and a programme of publications that provides reliable data and forecasts future trends. Переоценке первоочередных задач оперативной деятельности способствует составление карт, отражающих состояние проблемы наркотиков в мире, а также периодический анализ политики в области контроля над наркотиками.
The main parameter used for the large-scale assessment of forest condition is defoliation, which describes crown condition by means of estimated needle or leaf loss in relation to a fully-leaved theoretical reference tree. Главным параметром, используемым для крупномасштабной оценки состояния лесов, является дефолиация, которая характеризует состояние кроны, устанавливая соотношение между оценочной потерей хвои или листьев и состоянием полностью облиственного теоретического эталонного дерева.
More importantly, it means that those who form part of the talks process have the opportunity to shape their future rather than surrender through indifference or apathy to the inexorability of change. Более важное значение имеет то, что лица, участвующие в переговорном процессе, обладают возможностью обозначить контуры своего будущего, а не впадать в состояние апатии или безразличия перед лицом неумолимых перемен.
"Lockup of a wheel" means the condition of a wheel in which its rotational velocity about the wheel spin axis is zero and it is prevented from rotating in the presence of applied wheel torque. 2.9 "Полное затормаживание колеса" означает состояние колеса, в котором скорость его вращения вокруг своей оси равна нулю, поскольку оно не может вращаться, несмотря на приложенный к нему крутящий момент.
but once we get you to acceptable levels with treatment, which lowers the risk, then by all means yes. Но как только мы вернём вас в необходимое состояние, используя медикаменты, снижающие риск, тогда - пожалуйста.
The participatory dimension is an essential component of the right to development and is a means of securing democracy at the national and international levels, improving incomes, health and social services, eliminating poverty and improving the living conditions for all people. Одним из важнейших компонентов права на развитие является фактор участия, который представляет собой одно из средств достижения демократии на национальном и международном уровнях, поскольку он оказывает воздействие на доходы, состояние здоровья и качество социальных услуг, способствует устранению нищеты и повышению уровня жизни всех людей.
Add: liquid state, for the purpose of the tank requirements, means: Добавить: жидкое состояние: считаются веществами в жидком состоянии по смыслу предписаний в отношении цистерн
The people of western and central Bhutan, and some ethnic groups in eastern Bhutan, have a matrilineal family system which for most Bhutanese means that family wealth in terms of land and other property is inherited through the daughter. Население, проживающее в западных и центральных районах Бутана, и некоторые этнические группы в восточной части Бутана придерживаются системы семьи по женской линии, которая для большинства бутанцев означает, что семейное состояние в виде земельных угодий и другого имущества передается по наследству дочери.
This could be overcome by re-burning, recycling the weapons, burying them beyond economical recovery, or by disabling them further through other means such as using a sledgehammer; Эту проблему можно преодолеть путем повторного сжигания, рециркуляции оружия, его закапывания, так чтобы его извлечение было экономически невыгодным, или приведения его в еще более непригодное состояние с помощью других средств, таких, как молот;
3.13. "MI status" means the command status of the MI, being either continuous-MI, ShortMI, on-demand-MI, or off. 3.13 "Статус ИС" означает состояние ИС независимо от того, идет ли речь о режиме постоянной работы ИС, о режиме временной работы ИС, о режиме запроса ИС либо об отключении ИС.
Means the condition predates - Означает, что его состояние объясняется...
In the case of direct actuation by means of a switch the functional state of the system shall be clearly indicated to the driver, for example by the position of the switch or an indicator lamp or an illuminated switch. 5.6.6.1.4 В случае прямого включения при помощи включателя функциональное состояние системы должно четко указываться водителю, например положением включателя либо при помощи индикаторной лампочки или загорающегося включателя.
6.1.7. AUnset@ means the state of a VAS in which an alarm condition cannot be transmitted to warning devices. 6.1.7 "отключенное состояние" означает состояние СОСТС, в котором сигнальные устройства не могут приводиться в рабочий режим сигнализации;