Английский - русский
Перевод слова Meaningful
Вариант перевода Конструктивный

Примеры в контексте "Meaningful - Конструктивный"

Примеры: Meaningful - Конструктивный
Delegations had engaged in meaningful dialogue and made several suggestions. Между делегациями состоялся конструктивный диалог, в ходе которого было внесено несколько предложений.
Aid for Trade could make a meaningful contribution to respond to these challenges. Инициатива "Помощь в интересах торговли" может внести конструктивный вклад в поиск ответов на эти вызовы.
It prevents individuals from reaching their full potential and making meaningful contributions to society. Такое отношение не позволяет индивидам в полной мере раскрыть свои потенциальные возможности и внести конструктивный вклад в жизнь общества.
The objective is to achieve a meaningful programming approach while providing for flexibility and rapid response, which are unique characteristics of the programme. Цель заключается в том, чтобы разработать конструктивный программный подход, обеспечивающий гибкость и быстрое реагирование, которые являются уникальными характеристиками этой программы.
He noted that this approach should help the Chairs reach a meaningful outcome at their twenty-sixth meeting. Он отметил, что такой подход даст возможность председателям выработать конструктивный итоговый документ в ходе двадцать шестого совещания.
Such meaningful social dialogue would only make the Organization stronger and its reforms more effective. Такой конструктивный социальный диалог лишь укрепил бы Организацию и повысил бы эффективность ее реформирования.
Engaging stakeholders in a meaningful consultation was much more than an Internet or newspaper announcement and public meeting. Вовлечение заинтересованных сторон в конструктивный разговор оказалось гораздо более трудным делом, чем размещение объявлений в Интернете или в газетах и организация встреч с общественностью.
And we will remain here as long as it takes until you engage in meaningful conversation. И мы останемся здесь до тех пор, пока ты не включишься в конструктивный диалог.
The European Union repeats its readiness to support a meaningful peace process. Европейский союз подтверждает свою готовность поддержать конструктивный мирный процесс.
Consultation will provide stakeholders the means to voice their viewpoints, clarify issues, and engage in meaningful dialogue. Консультации дают участникам возможность высказать свою точку зрения, уточнить вопросы и завязать конструктивный диалог.
The Board recommended that the format of the project reports should be suitably changed to enable a more meaningful monitoring of project implementation. Комиссия рекомендовала изменить формат докладов по проектам таким образом, чтобы обеспечить более конструктивный контроль за осуществлением проектов.
Quite the contrary, a meaningful coordinated approach must be relevant to all these conferences. Как раз наоборот, конструктивный и скоординированный подход важен для всех этих конференций.
A meaningful dialogue with transnational corporations whose activities and products had significant implications for the climate must be developed. Необходимо наладить конструктивный диалог с транснациональными корпорациями, чья деятельность и продукция серьезно влияют на состояние климата.
A meaningful approach to harmonization should therefore focus on these dimensions. Поэтому конструктивный подход к процессу согласования следует ориентировать на эти аспекты.
This would not only enable a meaningful dialogue to take place, but also facilitate an early return of the refugees. Это не только позволило бы наладить конструктивный диалог, но и способствовало бы скорейшему возвращению беженцев.
Finland is convinced that the negotiating process in itself constitutes a meaningful way to build consensus and commitment. Финляндия убеждена, что уже сам процесс переговоров представляет собой конструктивный путь к достижению консенсуса и принятию обязательств.
The European Union strongly appeals to the Government of Zambia to continue with the process of meaningful political dialogue with all major political parties. Европейский союз настойчиво призывает правительство Замбии продолжать проводить конструктивный политический диалог со всеми основными политическими партиями.
The United Nations system has a crucial catalytic role in building partnerships that could provide a lasting and meaningful contribution to global development. Система Организации Объединенных Наций играет важнейшую стимулирующую роль в установлении партнерских отношений, которые способны внести рассчитанный на долгосрочную перспективу конструктивный вклад в глобальное развитие.
The Myanmar Government also needs to establish a meaningful, results-oriented and time bound political dialogue with Daw Aung San Suu Kyi. Правительство Мьянмы должно также наладить конструктивный, ориентированный на результаты и ограниченный временными рамками диалог с Аунг Сан Су Чжи.
The need for meaningful dialogue on financing for development was more urgent than ever. Сейчас, как никогда ранее, требуется наладить конструктивный диалог относительно условий и форм финансирования развития.
Women had made meaningful contributions to the political and public life of South Africa. Женщины внесли конструктивный вклад в политическую и общественную жизнь Южной Африки.
For stakeholders to provide meaningful inputs, they should be strengthened by capacity-building programmes and skill and leadership development courses. Для того чтобы заинтересованные стороны могли вносить конструктивный вклад, их следует укрепить при помощи программ наращивания потенциала и курсов совершенствования навыков и методов руководства.
It also aims to ensure that there is meaningful dialogue between the United Nations system and the international scientific community. Он также стремится обеспечить конструктивный диалог между системой Организации Объединенных Наций и международным научным сообществом.
The experts urged the authorities to stop the repression and engage in a meaningful, inclusive and transparent dialogue to implement reforms. Эксперты настоятельно призвали власти прекратить репрессии и наладить конструктивный, инклюзивный и транспарентный диалог в целях осуществления реформ.
Any meaningful dialogue or policy to improve the situation of youth also requires full respect for human rights and fundamental freedoms. Любой конструктивный диалог или политика, направленные на улучшение положения молодежи, также требуют полного соблюдения прав человека и основных свобод.