| Mrs. McCarthy, what would I do without you? | Миссис Маккарти, что бы я без вас делал? |
| May I borrow your hatpin, Mrs. McCarthy? | Могу ли я одолжить вашу шляпную булавку, миссис Маккарти? |
| Mrs. McCarthy, I think you need to make your mind up because you are in danger of sending mixed messages. | Миссис Маккарти, думаю, вам нужно разобраться в своей голове, потому что есть опасность, что вы сами себе противоречите. |
| Not life imitating art, Mrs. McCarthy, art imitating life. | Не жизнь подражает искусству, миссис Маккарти, а искусство имитирует жизнь. |
| McCarthy going to the Eisenhower dinner? | Маккарти едет на ужин к Эйзенхауэру? |
| My argument was if you just show the images of McCarthy it doesn't make any difference. | Я сказал, что если показать только лицо Маккарти, ничего не изменится. |
| We applaud that statement and we think Senator McCarthy ought to. | Мы аплодируем этим словам, им должен аплодировать и сам Маккарти. |
| Last week, Senator McCarthy appeared on this program to correct any errors he might have thought we made in our report of March 9th. | На прошлой неделе Сенатор Маккарти появился в нашей программе, чтобы исправить ошибки, которые мы якобы допустили в выпуске за девятое марта. |
| anyone who criticizes or opposes Senator McCarthy's methods must be a Communist. | любой, кто критикует методы сенатора Маккарти или восстает против них - скорей всего коммунист. |
| Do I look like Joe McCarthy to you? | Ты думаешь я похож на Джо МакКарти Тоби? |
| But thanks to Godfrey, the McCarthy of the microphone, people don't trust us the way they used to. | Но благодаря Годфри, этому Маккарти у микрофона, люди уже не верят в нас так, как раньше. |
| Still here, Mrs. McCarthy? | Вы всё ещё здесь, миссис Маккарти? |
| We can't rule out Mrs. McCarthy either, can we? | Миссис Маккарти мы тоже не можем исключать. |
| Jenna McCarthy: What you don't know about marriage | Дженна МакКарти: Чего вы не знаете о браке |
| I was just warming up, Abby McCarthy! | Я только разминаюсь, Эбби МакКарти! |
| We're still on for drinks at McCarthy's, right? | Мы по-прежнему выпиваем "У МакКарти", верно? |
| Don't you think, Mrs McCarthy? | Не так ли, миссис Маккарти? |
| Mrs McCarthy, can I just...? | Миссис Маккарти, могу я просто? |
| I know Bobby Kennedy, but I'm supporting Gene McCarthy for President of the United States. | Я знаю Бобби Кеннеди, Но я поддерживаю Джина МакКарти. в качестве Президента Соединенных Штатов |
| What the hell could McCarthy do? | В чем может нас обвинить Маккарти? |
| The first solution to the FSSP was found by John McCarthy and Marvin Minsky and was published in Sequential Machines by Moore. | Первое решение этой задачи было найдено Джоном Маккарти и Марвином Мински и было опубликовано в Sequential Machines Эдвардом Муром. |
| Other acquaintances of Kelly's put forward as her murderer include her landlord John McCarthy and her former boyfriend Joseph Fleming. | Другие знакомые Келли также вошли в число подозреваемых: в том числе квартирный хозяин Джон Маккарти и её бывший любовник Джозеф Флеминг. |
| Between 1948 and 1951, she appeared with Edgar Bergen and Charlie McCarthy on the Bergen radio show. | Между 1948 и 1951 годами, она работала на радио вместе с Эдгаром Бергеном и Чарли МакКарти. |
| McCarthy was an original cast member of the soap opera The Young and the Restless, starring as matriarch Liz Foster from 1973 to 1986. | МакКарти была оригинальной актрисой из мыльной оперы «Молодые и дерзкие» с 1973-го по 1986-й год в роли матриарха Лиз Фостер. |
| The film was announced on October 20, 2014, with Joe Ballarini attached as screenwriter and McCarthy as co-executive producer. | Фильм был объявлен 20 октября 2014 года, с Джо Балларини в качестве сценариста и Маккарти в качестве со-исполнительного продюсера. |