| Mrs McCarthy, Bunty, thank you for coming to our aid. | Миссис Маккарти, Банти, спасибо, что прибыли на помощь. |
| An apple tart from Mrs McCarthy, by way of celebration. | Яблочный пирог от миссис Маккарти, чтобы отпраздновать. |
| You probably don't remember me, Mrs McCarthy. | Вы, наверно, не помните меня, миссис Маккарти. |
| Please, Mrs McCarthy... consider this an act of charity. | Пожалуйста, миссис Маккарти... считайте это благотворительным жестом. |
| I know Mrs McCarthy is a bit strict, but... | Знаю, миссис Маккарти немного строга, но... |
| The delightful Mrs McCarthy insisted I'd find you here. | Восхитительная миссис Маккарти настаивала, что я найду вас здесь. |
| Father Brown and Mrs McCarthy from St Mary's and this is Miss Windermere. | Патер Браун и миссис Маккарти из церкви Сент-Мэри, а это мисс Виндемер. |
| You surprise me, Mrs McCarthy. | Вы удивляете меня, миссис Маккарти. |
| Mrs McCarthy's grandmother was a wise woman. | Бабушка у миссис Маккарти была мудрой женщиной. |
| I appreciate you're not one to gossip, Mrs McCarthy. | Надеюсь, это не вы сплетничаете, миссис Маккарти. |
| Angel and saint rolled into one, Mrs McCarthy. | Ангел и святая в одном лице, миссис Маккарти. |
| Mrs McCarthy is making her infamous wild mushroom soup. | Миссис Маккарти готовит свой пресловутый суп из лесных грибов. |
| If McCarthy's on the no-fly list, he won't get past security. | Если МакКарти в чёрном списке аэропортов, он не пройдёт контроль. |
| I think McCarthy's telling Slavich that he needs help getting out of the country. | Думаю, МакКарти сообщает Славику, что ему нужна помощь, чтобы покинуть страну. |
| Abby Carroll may turn up with McCarthy. | Возможно, Эбби Кэррол будет с МакКарти. |
| McCarthy's here, headed to security. | МакКарти здесь, направляется к службе безопасности. |
| Slavich's letting McCarthy through a secure door. | Славик впустил МакКарти через вход службы безопасности. |
| Spare yourself, McCarthy, talk to us. | Побереги силы, МакКарти, поговори с нами. |
| It was his drive to find his wife that led us to McCarthy. | Это его погоня за женой привела нас к МакКарти. |
| Flynn, I want you to talk to McCarthy, get negotiations started. | Флинн, побеседуй с МакКарти, начни переговоры. |
| If this checks out, McCarthy, you got yourself a deal. | Если всё подтвердится, МакКарти, мы договоримся. |
| McCarthy said the only Hunters who knew were Musa and Liana. | МакКарти сказал, что об этом знали только Муса и Лиана. |
| If McCarthy's lying to us, we should take him out for good. | Если МакКарти нас обманывает, мы должны с ним разделаться. |
| McCarthy keeps his end up, I'll keep up mine. | МакКарти сдержит свою часть, я сдержу свою. |
| Brecke was using Spotify just like McCarthy, embedding clicks into a music track. | Боб, как МакКарти, использовал спотифай, накладывая щёлканье на музыку. |