| Yes, Mrs McCarthy? | Что же, миссис Маккарти? |
| So, Mrs McCarthy. | Итак, миссис Маккарти. |
| McCarthy, how are you? | А, МакКарти, здравствуйте. |
| Dreadful, Mrs McCarthy. | Ужасно, миссис Маккарти. |
| Don't panic, Mrs McCarthy. | Без паники, миссис Маккарти. |
| Mrs McCarthy, that is enough! | Миссис Маккарти, довольно уже! |
| McCarthy gave us some soup. | МакКарти дал нам какой-то суп. |
| All right. McCarthy interrupting his wedding trip to take charge of the investigation of Communist infiltration... | Маккарти прервал свое свадебное путешествие, чтобы расследовать внедрение коммунистов... |
| Please, Mrs McCarthy, we're on our knees here. | Пожалуйста, миссис Маккарти, умоляем вас. |
| Edward R. Murrows television program on Senator Joseph R. McCarthy was an exciting and provocative examination of the man and his methods. | Программа Эдварда Марроу, посвященная сенатору Маккарти - захватывающее и провокационное исследование его личности и его методов. |
| Soon afterward, however, McCarthy leaves Homer for another client. | Однако позже МакКарти бросает Гомера, потому что уходит к другому своему клиенту. |
| During the McCarthy hearings of 1954 and 1955, Senator McCarthy objected to the Army's decision to promote dentist Irving Peress to major on the grounds that he was a security risk. | В ходе сенатских слушаний 1954 и 1955 по поводу взаимных обвинений сенатора Маккарти и армии, сенатор Маккарти протестовал против решения армейского командования о производстве стоматолога Ирвина Переса в майоры на основании того, что он представлял угрозу для безопасности. |
| We've been monitoring his communications for weeks, and our surveillance turned up nothing until last night, when Slavich received this link from McCarthy via McCarthy's Spotify chat. | Мы следили за кругом его общения несколько недель, но слежка ничего не давала вплоть до вчерашнего вечера. Славик получил эту ссылку от МакКарти через его чат на Спотифае. |
| McCarthy made her first television appearance in an episode of the NBC comedy series Jenny, opposite her cousin Jenny McCarthy. | Дебют Маккарти состоялся на экране в 1997 году, в эпизоде комедийного сериала телеканала NBC «Дженни», главную роль в котором исполняла её двоюродная сестра Дженни Маккарти. |
| Carolyn McCarthy-whose husband Dennis McCarthy was killed by Ferguson, and whose son Kevin McCarthy was severely injured-was subsequently elected to the United States Congress, on a platform of gun control. | Кэролайн Маккарти, чей муж Деннис был убит Фергюсоном, а сын Кевин получил тяжёлое ранение, была впоследствии избрана в Конгресс США на платформе контроля над оружием. |
| In New York, his friend Gavin McFadyen introduced him to the father of his girlfriend, economist Terence McCarthy. | В Нью-Йорке Майкл встретил своего друга Гэвина Макфадйена, который познакомил его с отцом своей девушки - экономистом Теренсом Маккарти. |
| Apparently his father was a reporter, jailed during the McCarthy era. | Его отец был газетным репортером, которого заключили в тюрьму в эпоху Маккарти. |
| McCarthy and the U.S.army will come over right away. | Маккарти и армия США вмиг сюда доберутся. |
| I'm your locum parish secretary, appointed by the parish council during Mrs McCarthy's absence. | Я заместитель секретаря прихода, назначенный приходским комитетом на время отсутствия миссис Маккарти. |
| McCarthy wants William Buckey to do his rebuttal. | Фред, Маккарти хотел вызвать на свое ответное выступление Вильяма Бакли. |
| On 7 December 2009 Sean McCarthy left the club by mutual consent following a 7-2 away defeat to Stourbridge. | 7 декабря 2009 года Шон Маккарти покинул клуб по обоюдному согласию с руководством после поражения со счётом 7:2 в гостях от «Стоурбриджа». |
| Jonesy rescues a man lost in the forest named Rick McCarthy. | Во время охоты Джоунси видит человека, бредущего по лесу, который называет себя Рик Маккарти. |
| In 1999, former asylum inmates Mary Norris, Josephine McCarthy and Mary-Jo McDonagh gave accounts of their treatment. | В 1999 г. Мэри Норрис, Джозефина Маккарти и Мэри-Джо Мак-Дона, бывшие воспитанницы приюта, дали показания о том, как с ними обращались. |
| Garbage collection was invented by John McCarthy around 1959 to simplify manual memory management in Lisp. | Сборка мусора была изобретена Джоном Маккарти примерно в 1959 году при разработке языка программирования Лисп, структура которого делает крайне затруднительным ручное управление памятью. |
| He must feel like Brian k eenan after they took John McCarthy away. | Наверное, чувствует себя как Брайан Кинан после того, как Джона Маккарти перевели в другую камеру. |