Примеры в контексте "Maureen - Морин"

Все варианты переводов "Maureen":
Примеры: Maureen - Морин
Did you shut that door on her, Maureen? What? Ты закрыла ту дверь перед ней, Морин?
Actually, Maureen called me... and she said that you were spazzing out, like more than normal. Вообще, Морин позвонила мне... и она сказала, что ты странный, больше, чем обычно.
Maureen feared for her children: I couldn't let my children out of my sight when they were little. Морин позже говорила: «Я не могла выпустить своих детей из поля зрения ни на секунду.
So get Maureen to set the cafe up and you have a bath tonight. Так что скажи, чтобы Морин прибралась в кафе, а сама вечером прими ванну.
Turns out the only sailing lessons Maureen ever took were from a woman named Heather two years ago. Выяснилось, что единственный урок по парусному спорту, был взят Морин у женщины по имени Хизер 2 года назад.
Maureen, Christine, Amy... everyone! Морин, Кристина, Эми... все!
All that was clear was that Maureen was found dead in their hotel suite. Известно только, что Морин нашли мёртвой в отеле, в их люксе .
Chief Scaglia, you were in the hotel room when they found Maureen's body in the tub. Шеф Скалья, вы были в номере отеля, когда в ванне обнаружили тело Морин.
I yelled for Reuben to wake up Vince while I worked on Maureen trying to make myself believe that she was still sleeping. Я крикнул Рубену, чтобы услышал и Винс, ...а сам занялся Морин, стараясь убедить себя, что она спит.
You must have guessed by now that Vince and I had found a way to relocate Maureen's body to New Jersey. Вы, наверное, уже догадались, что мы придумали, ...как перевезти тело Морин в Нью-Джерси.
They'll find out where you live, where Maureen lives. Найдут твой адрес, адрес Морин.
So will you do it, Maureen? Так, ты сделаешь это, Морин?
Well, you know, Dad, I may be talking out of turn here, but Maureen told me about this. Понимаешь, папа, может мне не следует сейчас об этом говорить но Морин мне всё рассказала.
You know, I've been trying for weeks to get up the nerve to end it with Maureen. Я многие недели пытался собраться с духом, чтобы порвать с Морин.
You will now have a passage from Maureen's first Victoria book read by Heather Mitchell, president of the Victoria of the true north festival committee. Сейчас мы прослушаем отрывок из первой книги Морин о Виктории, который зачитает Хизер Митчел, президент фестиваля "Виктория - путеводная звезда".
Maureen O'Neil (Canada), Director, North-South Institute, Ottawa; Морин О'Нил (Канада), директор Института Север-Юг, Оттава;
MAUREEN: We stopped at the services for some supper, which was very nice, and then got back here about 11:00. Морин: мы остановились на услуг за ужин, который был очень хорошим, и затем вернулся сюда около 11:00.
Maureen, there is no scenario in which you can review your own patient files to determine who is and who is not a suspect. Морин, нет протокола, который разрешил бы тебе просмотреть собственных пациентов, чтобы определить, кто из них не подозреваемый.
No, no, Maureen, I can't let you go. Нет, нет, Морин, я не могу тебе позволить.
So your dad's insurance policy lapsed, so I gave them my card, of course, which annoyed Maureen, holy smoke. Страховой полис твоего отца закончился, я дала ему свою карту, конечно же, что раздражало Морин, пресвятые угодники.
You are way over the line, Maureen! Ты переходишь всякие границы, Морин!
I don't know, it's just... at home, you would never let anyone talk to you the way that Aunt Maureen does. Не знаю, просто... дома, ты бы никому не позволила разговаривать так с собой, как это делала тетя Морин.
So, who's Maureen Kajava? Так, кто же Морин Кахава?
It's called the Tango: Maureen Он называется "Танго Морин".
Late the next morning, Maureen was sent packing and Vince and I prepared ourselves for that night's broadcast. "На следующее утро, распрощавшись с Морин," "... мы с Винсом начали готовиться к вечернему телешоу".