Примеры в контексте "Maureen - Морин"

Все варианты переводов "Maureen":
Примеры: Maureen - Морин
And there I met these two, Azra on the left, Maureen on the right. Здесь я встретил вот этих двоих, слева - Азра, справа - Морин.
In 1990, she wrote an autobiography called Get to the Heart: My Story, which was a New York Times bestseller for more than three months, and in 1997 became a highly rated CBS TV movie of the week starring Maureen McCormick. В 1990 году Барбара Мандрелл написала автобиографию Get to the Heart: My Story, которая более трёх месяцев удерживалась в списке бестселлеров New York Times, а в 1997 году была экранизирована CBS TV с Морин Маккормик в главной роли.
The Board thanked Mr. Arve Thendrup and Ms. Maureen Mustasa for their excellent work and dedication to the panel from its inception in 2002. Совет выражает свою признательность г-ну Арве Тендрупу и г-же Морин Мустаса за их великолепную и неустанную работу в составе группы с момента ее создания в 2002 году.
Maureen's getting me three Es for this weekend, the kids are staying with Bobby, I've got Val and Lucinda coming round, and we're getting off our faces. Морин принесёт мне три бутылки коньяка для выходных, дети остаются с Бобби, ко мне зайдут Вал и Люсинда, и мы напьёмся.
Entertainment Weekly's James Hibberd considered the second episode better than the first one, while TV Squad's Maureen Ryan gave "The Kingsroad" the lowest score from the first six episodes of the series. Джеймс Хибберд из Entertainment Weekly счёл второй эпизод лучше первого, в то время как Морин Райан из TV Squad дала «Королевскому тракту» низшую оценку среди первых шести эпизодов.
María de Lourdes Villiers Farrow was born February 9, 1945 in Los Angeles, California, the third child and eldest daughter of Australian film director John Farrow and Irish actress Maureen O'Sullivan. Мария де Лурдес Вильерс Фэрроу родилась 9 февраля 1945 года в Лос-Анджелесе, Калифорния в семье актрисы Морин О'Салливан и режиссёра, сценариста и продюсера Джона Фэрроу.
Then I went to chain-lock the door to Vince's room. I took a quick shower, I put on my robe and brought a robe for Maureen, in case she felt a little bashful. Затем я запер на цепочку дверь в комнату Винса, быстро принял душ, ...надел пижаму и принёс пижаму для Морин на случай, ...если она засмущается.
The Chairperson of the Committee, Maureen Williams of the University of Buenos Aires, and the General Rapporteur, Stephan Hobe of the University of Cologne, Germany, referred to specific aspects of commercial activities in outer space, such as remote sensing and national space legislation. Председатель Комитета Морин Уильямс, Буэнос-айресский университет, и Генеральный докладчик Штефан Хобе, Кельнский университет, Германия, сделали сообщения о некоторых конкретных аспектах коммерческой деятельности в космосе, включая дистанционное зондирование и национальное космическое законодательство.
With respect to the case of Dr. and Mrs. Ofume, we wish to advise and can confirm that both Dr. Phillip and Mrs. Maureen Ofume contacted the Nova Scotia Human Rights Commission. Что касается дела г-на Филипа Офуме и г-жи Морин Офуме, то мы можем подтвердить, что оба этих лица вступили в контакты с Комиссией по правам человека Новой Шотландии.
And she said, "I'm his old girlfriend, Maureen Stapleton, and I could never do it." А она сказала: "Я его старинная подружка, Морин Стэйплтон, и мне это никогда не удавалось".
ARI Chairman David R. Pannier presented the 2004 Richard C. Schulze Distinguished Service Award for outstanding service to the air conditioning and refrigeration industry to Maureen Beatty, Thomas E. Bettcher, Edward W. Dooley, Scott Postle, and Robert Wilkins. Председатель ARI Дэвид Р. Панье вручил награду Ричарда С. Шульце, за выдающийся сервис о отрасли кондиционирования и охлаждения Морин Бетти, Томасу Е. Бетчеру, Эдварду В. Дули, Скотту Постлу и Роберту Уилкинсу.
Maureen Beatty, vice president of Operations for National Refrigerants, Inc., received the Schulze Distinguished Service Award for her exemplary leadership and commitment to ARI, especially her role in the creation of ARI's Reclaimed Refrigerant product section. Морин Бетти, вице президент Operations for National Refrigerants, Inc., получила награду награду Ричарда С. Шульце, за выдающийся сервис за ее выдающиеся лидерские данные и работу в ARI, особенно за ее роль при создании секции Утилизации Охладителей в ARI.
SO DEE DEE HAD 50 MILLION GOOD REASONS TO KEEP MAUREEN QUIET. Так что у них были 50 миллионов причин убить Морин.
This version of the Velvet Underground, which still featured original member Sterling Morrison and longtime drummer Maureen Tucker, played around 30 dates to promote the band's fourth album, Loaded (1970). Этот состав The Velvet Underground, который пока ещё включал в себя последнего оставшегося оригинального участника Стерлинга Моррисона и давнюю барабанщицу Морин Такер, дал 30 концертов в поддержку четвёртого студийного альбома группы, Loaded (1970).
And there I met these two, Azra on the left, Maureen on the right. Здесь я встретил вот этих двоих, слева - Азра, справа - Морин.
Following the recent practice of the Committee, and given the width of the topics involved, Maureen Williams continues to be in charge of remote sensing and Stephan Hobe of national space legislation. Следуя практике Комитета, которой он придерживается в последнее время, и с учетом широты затрагиваемых тем Морин Уильямс продолжает заниматься проблематикой дистанционного зондирования, а Штефан Хобе - проблематикой национального космического законодательства.
The analysis of those treaties was carried out with a view to establishing their consistency with the present international context and was entrusted, respectively, to Stephan Hobe, Maureen Williams, Vladimir Kopal of the Czech/Slovak branch and Frans von der Dunk of the Netherlands Branch. Анализ положений этих договоров был проведен в целях установления их соответствия сложившимся в настоящее время международным условиям и был поручен, соответственно, Штефану Хобе, Морин Уильямс, Владимиру Копалю, Чешское/Словацкое отделение, и Францу фон дер Дюнку, Нидерландское отделение.
The Director of Studies is Professor Marcel Brus of the Netherlands, and the Space Law Committee officers are Professor Stephan Hobe (German branch) as general rapporteur and Professor Maureen Williams (ILA headquarters) as Committee Chair. Директором по научной работе является профессор Марсель Брус (Нидерланды), а должностными лицами Комитета по космическому праву являются представитель германского отделения профессор Штефан Хобе (генеральный докладчик) и представитель штаб-квартиры АМП профессор Морин Уильямс (Председатель Комитета).
Scrap metal, the salon, meat processing, holiday homes - all legit and above-board, all owned by Maureen McCready, the mum. тут и металлолом, и салон, мясопереработка, дома отдыха - всё законно и без обмана. и всё в собственности Морин Маккриди, его матери.
The Special Rapporteur wishes to acknowledge the trust he has received from the Commission and wishes to thank the OHCHR and its staff for their assistance, as well as the short-term consultants Maureen Tong and Alexandra Xanthaki. Специальный докладчик хотел бы выразить свою признательность за то доверие, которое было выражено ему Комиссией, и поблагодарить УВКПЧ и его персонал за предоставленную помощь, и выразить также признательность г-же Морин Тонг и г-же Александре Ксантаки, работавшим в качестве консультантов по краткосрочным контрактам.
Maureen Summerhayes from Longmeadows. Морин Саммахэйз, хозяйка "Лонг Мэдоуз".
Maureen, would you get off the phone, please. Морин, слезай с телефона.